Puede limpiar su culo con estos ases, carta de río o no carta de río. | Open Subtitles | هو يُمْكِنُ أَنْ يَمْسحَ حمارَه بتلك الآساتِ، البطاقة النهرية أَو لا بطاقةَ نهريةَ. |
Porque alguien en alguna parte ahí fuera está esperando por su coche nuevo sin que él lo sepa o no, ¿sabes lo que quiero decir? | Open Subtitles | لأن شخص ما فى مكان ما بالخارج يحصل لنفسه على سياره جديده سواء يَعْرفونَ أَو لا ، تَعْرفُ ما أقصده ؟ |
Sin mencionar con quien estaba, es bueno saber quien es nos guste o no. | Open Subtitles | الرجل الذي كُنْتُ مَعه. يُريدُ أَنْ يَعْرفَ أذا كنت أحبُّه أَو لا |
No tiene que contestar sí o no. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تُجيبُ نعم أَو لا. |
A propósito, Roz, con bebé o sin bebé, ese trasero nunca se había visto mejor. | Open Subtitles | بالمناسبة، روز، طفل رضيع أَو لا طفل رضيعَ، حماركَ مَا سَبَقَ أَنْ بَدا في حالة حسنة. |
Srta. Campanita... o no habrá aplauso que alcance para resucitarte. | Open Subtitles | وأنت أفضل تُسلّمُ، الآنسة بيل أَو لا كميةَ تصفيق سَتَجْلبُك مرة اخرى من حيث ارسلك |
Escucha, seis puntos o no hay apuesta. | Open Subtitles | إستمعْ. ستّ نقاطِ أَو لا رهانَ |
Lo que es verdad en nuestras mentes, es verdad, lo sepa o no la gente. | Open Subtitles | ما هو حقيقيُ في عقولِنا حقيقيةُ. سواء بَعْض الناسِ يَعْرفونَه أَو لا. |
Algo que insistamos que el otro haga o no haga, y el otro debe hacerlo o no hacerlo sin cuestionar. | Open Subtitles | أي شيء نَصرُّ الآخرينَ يَعملونَ أَو لا يَعمَلُ، والآخر يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ هو أَو لا يَعمَلُ هو دون شكّ. |
Si eres cobarde, o no. Si lo eres, puedes correr. | Open Subtitles | اذا أنت جبان أَو لا ساعتها يُمْكِنُك أَنْ تَجرْي |
- ¿Me los puedes dar o no? | Open Subtitles | هَلْ يمكن ان تَعمَلُ ذلك أَو لا يُمْكِنُكَ؟ |
Ahora mismo, en este mismo instante, si decido ir a esta misión o no, parece que se trata de mí. | Open Subtitles | الآن،في هذا الثانية تماماً،سواء أنا قررت بالذهاب أَو لا يبدو انه عني. |
Debemos determinar si se debe tomar acción o no. ¿Acción? | Open Subtitles | نَحتاجُ للتَقْرير سواء أَو لا يُنفّذوا يَجِبُ أَنْ يُؤْخَذوا. |
Mira, el que tu elijas vivir en un plano superior de la existencia, no tiene nada que ver conmigo o con nada que pueda o no contarte | Open Subtitles | أنظر، سواء أخترت القُبُول بالحياه فى مكانه أعلى للوجود ليس له علاقه بى أَو بأيّ شئِ يُمْكِنُنى أَو لا يمكننى إخْبارك به |
Para-Ke-lo-Cpas, no importa si estoy con ellos o no. | Open Subtitles | لمعلوماتكم، هو لا يَهْمُّ سواء أَهْتفُ مَعهم أَو لا. |
Aquí dice que cuando el pingüino macho conoce a la hembra, él sabe en los primeros 10 segundos si le va a gustar o no. | Open Subtitles | يَقُولُون هنا: عندما البطريق الذكر يُقابلُ الأنثى يَعْرفُ في الثواني 10 الأولى إذا يَحْبُّها أَو لا |
- Stef. En serio, debo decirle si se ve bien o no. | Open Subtitles | حقاً، أنا يَجِبُ أَنْ أُخبرَها إذا تَبْدو في حالة جيّدة أَو لا. |
Di mi nombre completo o no digas nada, por favor. | Open Subtitles | أنطق اسمَي بالكاملَ أَو لا تَقُولُه مطلقاً، رجاءً |
¿Se puede alimentar el equipo o no? | Open Subtitles | هَلْ تُشغّلُه فوق أَو لا يُمْكِنُكَ؟ |
No sé si él trabaja aquí o no. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ حتى انه يَعْملُ هنا أَو لا. |
Siempre uso loción para después de afeitar con muy poco alcohol o sin alcohol, pues el alcohol te deshidrata la cara y te avejenta. | Open Subtitles | أَستعملُ مستحضرَ قولونيا دائماً مَع قليلاً أَو لا كحولَ، لأن الكحولَ يُجفّفُ وجهَكَ خارج ويَجْعلُك تَبْدو أكبر. |