"أُدرج اسمها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • designada
        
    :: Khatam al-Anbiya Construcciones - designada el 25 de octubre de 2007 UN :: شركة خاتم الأنبياء للبناء - أُدرج اسمها في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2007
    :: Mesbah Energy Company - designada el 4 de enero de 2006 UN :: شركة مصباح للطاقة - أُدرج اسمها في 4 كانون الثاني/يناير 2006
    :: Kalaye Electric Company - designada el 16 de febrero de 2007 UN :: شركة أكا كلاي للكهرباء - أُدرج اسمها في 16 شباط/فبراير 2007
    :: Pars Tarash - designada el 8 de junio de 2007 UN :: شركة بارس تراش - أُدرج اسمها في 8 حزيران/يونيه 2007
    :: Farayand Technique - designada el 18 de junio de 2007 UN :: فاراياند للتقنيات - أُدرج اسمها في 18 حزيران/يونيه 2007
    :: Novin Energy Company - designada el 4 de enero de 2006 UN :: شركة نوفين للطاقة - أُدرج اسمها في 4 كانون الثاني/يناير 2006
    :: Kavoshyar Company - designada el 16 de febrero de 2007 UN :: شركة كافوشيار - أُدرج اسمها في 16 شباط/فبراير 2007
    La empresa de energía Mesbah es una entidad de propiedad del Estado designada por ser de propiedad o estar bajo el control de la AEOI o por actuar en su nombre. UN شركة مصباح للطاقة هي شركة تملكها الدولة أُدرج اسمها لأنها مملوكة لمنظمة الطاقة الذرية الإيرانية أو خاضعة لسيطرتها أو لأنها تعمل بالنيابة عن هذه المنظمة.
    :: Beijing Alite Technologies Company (ALCO) - designada el 13 de junio de 2006 UN :: شركة بيجين لتكنولوجيات الأليت (Beijing Alite Technologies Company)، أُدرج اسمها في 13 حزيران/يونيه 2006
    :: LIMMT Economic and Trade Company, Ltd. (LIMMT) - designada el 13 de junio de 2006 UN :: شركة ليمت المحدودة للاقتصاد والتجارة (LIMMT Economic and Trade Company Ltd)، أُدرج اسمها في 13 حزيران/يونيه 2006
    :: China Great Wall Industry Corporation (CGWIC) - designada el 13 de junio de junio 2006 UN :: شركة جدار الصين العظيم للصناعات (China Great Wall Industry Corporation)، أُدرج اسمها في 13 حزيران/يونيه 2006
    Representantes del Ministerio han actuado como facilitadores de la asistencia del Irán a una entidad designada en virtud del decreto 13382 y, en los últimos dos años, han actuado como intermediarios en una serie de transacciones relacionadas con materiales y tecnologías con aplicaciones en misiles balísticos. UN وعمل ممثلون للوزارة كمُيَسِّرين في تقديم مساعدة إيرانية لأحد الكيانات التي أُدرج اسمها في مرفق الأمر التنفيذي 13382، وكوسطاء خلال السنتين الماضيتين في عدد من المعاملات التي تشمل مواد وتكنولوجيات لها تطبيقات في مجال القذائف التسيارية.
    :: Oriental Oil Kish - designada el 25 de octubre de 2007 UN :: شركة كيش لنفط الشرق (Oriental Oil Kish) - أُدرج اسمها في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2007
    :: Ghorb Nooh - designada el 25 de octubre de 2007 UN :: شركة غورب نوح (Ghorb Nooh) - أُدرج اسمها في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2007
    :: Sahel Consultant Engineering - designada el 25 de octubre de 2007 UN :: شركة الساحل للاستشارات الهندسية (Sahel Consultant Engineering) - أُدرج اسمها في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2007
    :: Ghorb-e Karbala - designada el 25 de octubre de 2007 UN :: شركة غورب الكربلاء (Ghorb-e Karbala)، أُدرج اسمها في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2007
    :: Sepasad Engineering Co. - designada el 25 de octubre de 2007 UN :: شركة سباساد للهندسة (Sepasad Engineering Co.)، أُدرج اسمها في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2007
    :: Ohran Sahel - designada el 25 de octubre de 2007 UN :: شركة عمران ساحل (Omran Sahel)، أُدرج اسمها في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2007
    :: Hara Company - designada el 25 de octubre de 2007 UN :: شركة هارا (Hara Company)، أُدرج اسمها في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2007
    :: Gharargahe Sazandegi Ghaem - designada el 25 de octubre de 2007 UN :: شركة غرارجهي شازندجي غايم (Gharargahe Sazandegi Ghaem)، أُدرج اسمها في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2007

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus