22 de septiembre de 2008: se envió una carta al Estado parte para solicitar información adicional sobre los párrafos 6, 12, 16 y 18. | UN | 22 أيلول/سبتمبر 2008: أُرسلت رسالة إلى الدولة الطرف لطلب معلومات إضافية بشأن الفقرات 6 و 12 و 16 و 18. |
[CDH] se envió una carta donde se solicitaba información adicional sobre la aplicación de los párrafos 11, 14 y 17. | UN | [المجلس] أُرسلت رسالة طُلب فيها إلى الدولة الطرف تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 11 و14 و17 |
[HRC] se envió una carta donde se solicitaba información adicional sobre la aplicación de los párrafos 11, 14 y 17. | UN | [المجلس] أُرسلت رسالة طُلب فيها إلى الدولة الطرف تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 11 و14 و17 |
[HRC] se envió una carta donde se solicitaba información adicional sobre la aplicación de los párrs. 11, 14 y 17. | UN | [المجلس] أُرسلت رسالة طُلب فيها إلى الدولة الطرف تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 11 و14 و17 |
[CDH] Se envió un recordatorio y se solicitó una reunión. | UN | [المجلس] أُرسلت رسالة تذكير وطُلب عقد اجتماع |
Durante el período examinado se envió una comunicación. | UN | خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، أُرسلت رسالة واحدة. |
El 11 de febrero de 2005 se envió una carta recordatoria a la Misión Permanente. | UN | وفي 11 شباط/فبراير 2005، أُرسلت رسالة متابعة إلى البعثة الدائمة. |
El 23 de marzo de 2006 se envió una carta pidiendo confirmación de fechas concretas. | UN | وفي آذار/مارس 2006، أُرسلت رسالة لطلب تأكيد تواريخ محددة. |
22 de septiembre de 2008: se envió una carta al Estado parte para solicitar información adicional sobre los párrafos 6, 12, 16 y 18. | UN | 22 أيلول/سبتمبر 2008: أُرسلت رسالة إلى الدولة الطرف لطلب معلومات إضافية بشأن الفقرات 6 و12 و16 و18. |
3 de junio de 2009: se envió una carta para solicitar información adicional. | UN | 3 حزيران/يونيه 2009: أُرسلت رسالة لطلب معلومات إضافية. |
16 de diciembre de 2008: se envió una carta para solicitar información adicional. | UN | 16 كانون الأول/ديسمبر 2008: أُرسلت رسالة لطلب معلومات إضافية. |
3 de junio de 2009: se envió una carta para solicitar información adicional. | UN | 3 حزيران/يونيه 2009: أُرسلت رسالة لطلب معلومات إضافية. |
16 de diciembre de 2008: se envió una carta para solicitar información adicional. | UN | 16 كانون الأول/ديسمبر 2008: أُرسلت رسالة لطلب معلومات إضافية. |
3 de junio de 2009: se envió una carta para solicitar información adicional. | UN | 3 حزيران/يونيه 2009، أُرسلت رسالة لطلب معلومات تكميلية. |
16 de diciembre de 2008: se envió una carta para solicitar información adicional. | UN | 16 كانون الأول/ديسمبر 2008، أُرسلت رسالة لطلب معلومات تكميلية. |
4 de enero de 2010: se envió una carta para solicitar información adicional. | UN | 4 كانون الثاني/يناير 2010، أُرسلت رسالة لطلب معلومات تكميلية. |
12 de diciembre de 2008: se envió una carta para solicitar información adicional. | UN | 12 كانون الأول/ديسمبر 2008، أُرسلت رسالة لطلب معلومات إضافية. |
14 de diciembre de 2009: se envió una carta para indicar que se daba por concluido el procedimiento de seguimiento. | UN | 14 كانون الأول/ديسمبر 2009، أُرسلت رسالة للإشعار بأن إجراء المتابعة يُعتبر منتهياً. |
3 de junio de 2009: se envió una carta para solicitar más información. | UN | 3 حزيران/يونيه 2009 أُرسلت رسالة لطلب معلومات إضافية. |
[CDH] se envió una carta donde se resumían las cuestiones pendientes. | UN | [المجلس] أُرسلت رسالة تلخص المسائل العالقة |
[CDH] Se envió un recordatorio de que el informe periódico llevaba cinco meses atrasado. | UN | [المجلس] أُرسلت رسالة للتذكير بأن التقرير الدوري قد تأخر تقديمه منذ خمسة أشهر |
Durante el período examinado se envió una comunicación. | UN | خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، أُرسلت رسالة واحدة. |