Al tal Adebisi que lo violó no podemos matarlo, al menos, no por ahora, pero quiero que sufra. | Open Subtitles | أديبيسي ذاك من اغتصبَ بيتَر لا يُمكننا قتلُه، ليسَ بَعد على الأقل لكني أُريدهُ أن يُعاني |
Ya lo ves, quería su respeto, y ahora quiero su pellejo. | Open Subtitles | تَرى، أرَدتُ أن أنالَ احترامَه، و الآن أُريدهُ ميتاً |
solo quiero al tipo que me lo hizo. | Open Subtitles | كُلُ ما أُريدهُ هوَ الشخص الذي قامَ بالمهمَة فعلاً |
Pero en cambio sólo quiero que vuelvas a quererme. | Open Subtitles | لكن عوضاً عن ذلك كُل ما أُريدهُ حقاً هوَ أن تُحبني مُجدداً |
- sin ofender, pero lo unico que quiero que se renueve es la posibilidad de que mi nieto venza su leucemia. | Open Subtitles | - بدون إساءَة لكن الشيء الوحيد الذي أُريدهُ أن يُجدَّد هوَ فُرصَة حفيدي للتغلُّب على سرطان الدَم |
quiero que diga lo que piensa. | Open Subtitles | أُريدهُ أن يُعبّرَ عما في عقلِه |
Noticias que quiero que escuche primero de mi parte porque quizá si puedo suavizarle el golpe, él no volverá al crack. | Open Subtitles | أخباراً أُريدهُ أن يسمعها مني أولاً لأنهُ لو استطعتُ ربما أن أُخفِّف الصدمَة، هوَ... |
¡Toma! Y esto es lo que quiero de ti. | Open Subtitles | هُنا و الآن , جاء وقت . ما أُريدهُ منك |
Todo lo que quiero es un poco más .. | Open Subtitles | كل ما أُريدهُ هو قليل من كثير.. |
Lo quiero muerto. ¿Entiendes? | Open Subtitles | أُريدهُ ميتاً، أتفهَم؟ |
¿Me pides que, para conseguir aquello que más quiero te permita someter a Adam a los mismos horrores por los que me hiciste pasar? | Open Subtitles | أنتَ تطلبُ مني أن أحصل على الشيء الذي أُريدهُ بشدة و أسمحَ لكَ أن تُعرّض (آدم) لنفس الرُعب الذي وضعتني فيه؟ |
quiero mi perdón, Jimmy, y lo quiero hoy, carajo. | Open Subtitles | أُريدُ العفو عني يا (جيمي) و أُريدهُ اليوم |
Es todo lo que quiero. | Open Subtitles | هذا كُلّ مت أُريدهُ. |
Exactamente como la quiero. | Open Subtitles | بالضبط كما أُريدهُ. |
Eso no es lo que quiero. | Open Subtitles | ذلك لَيسَ الذي أُريدهُ |