"إبراهيما فال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ibrahima Fall
        
    Presentación de información por el Sr. Ibrahima Fall, Subsecretario General de Asuntos Políticos UN إحاطة إعلامية يقدمها السيد إبراهيما فال اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية
    El Sr. Ibrahima Fall, Subsecretario General de Asuntos Políticos hizo una declaración explicatoria. UN وأدلى الأمين العام المساعد للشؤون السياسية إبراهيما فال ببيان توضيحي.
    A continuación, el Consejo escucha, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional, la información presentada por el Subsecretario General, Sr. Ibrahima Fall. UN واستمع المجلس إلى إحاطة مقدمة من الأمين العام المساعد، السيد إبراهيما فال في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Ibrahima Fall, Subsecretario General de Asuntos Políticos, proporcionó amplia información a los miembros del Consejo. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة شاملة قدمها مساعد الأمين العام للشؤون السياسية إبراهيما فال.
    También se espera que asista a esta reunión mi Representante Especial para los Grandes Lagos, Ibrahima Fall. UN ويتوقع أيضا أن يشارك في الاجتماع ممثلي الخاص لمنطقة البحيرات الكبرى، إبراهيما فال.
    El grupo ha colaborado también con la Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos, presidida por Ibrahima Fall, Representante Especial. UN وقد تعاون الفريق أيضا مع المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، برئاسة الممثل الخاص، إبراهيما فال.
    Association for Research, the Promotion and Preservation of the Socio-Economic Interests of the Disadvantaged People, Senegal; Mr. Ibrahima Fall UN جمعية الأبحاث والتعزيز والحفاظ على المصالح الاجتماعية والاقتصادية للناس المحرومين، السنغال، السيد إبراهيما فال
    El Presidente (habla en árabe): Doy las gracias al Sr. Ibrahima Fall por su exposición informativa. UN الرئيس: أشكر السيد إبراهيما فال على إحاطته الإعلامية.
    El Presidente (habla en árabe): Tiene ahora la palabra el Sr. Ibrahima Fall, para dar respuesta a las observaciones y preguntas formuladas. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن للسيد إبراهيما فال للرد على التعليقات والأسئلة التي وجهت.
    Cabe recordar que fue en esa ocasión que el Subsecretario General Ibrahima Fall lanzó, en nombre del Secretario General, el Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن ذلك هو الحدث الذي استهل خلاله إبراهيما فال اﻷمين العام المساعد نيابة عن اﻷمين العام، برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٠٠٠٢ وما بعدها.
    Actuaron como testigos y signatarios de él los dirigentes de la CEDEAO y el Subsecretario General de Asuntos Políticos, Ibrahima Fall. UN وشهد على ذلك الاتفاق ووقع عليه زعماء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا إلى جانب اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية، إبراهيما فال.
    En nombre del Consejo de Seguridad, también deseo expresar nuestro profundo reconocimiento al Sr. Ibrahima Fall por las contribuciones inestimables que ha hecho a la labor del Consejo de Seguridad. UN ونيابة عن مجلس الأمن، أود أن أعرب أيضا عن تقديري العميق للأمين العام المساعد إبراهيما فال للمساهمات القيمة التي قدمها إلى أعمال مجلس الأمن.
    La tercera reunión del Grupo de Trabajo Especial se celebró el 16 de mayo y contó con la participación del Subsecretario General de Asuntos Políticos, Ibrahima Fall. UN 10 - وقد عُقد الاجتماع الثالث للفريق العامل في 16 أيار/مايو بمشاركة الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، إبراهيما فال.
    Encomiamos los esfuerzos de los participantes en la Cumbre de Nairobi, en particular Tanzanía y Sudáfrica, la secretaría conjunta de la Unión Africana y las Naciones Unidas y el Representante Especial Ibrahima Fall. UN ونود أيضا الإشادة بجهود كل المشاركين في مؤتمر قمة نيروبي، وخاصة تنزانيا وجنوب أفريقيا، والأمانة المشتركة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة والممثل الخاص إبراهيما فال.
    El Subsecretario General de Derechos Humanos, Sr. Ibrahima Fall, hizo en noviembre de 1993, poco después de establecerse la oficina del Centro de Derechos Humanos en Phnom Penh, un primer llamamiento para que se financiase el programa de actividades del Centro en Camboya. UN ٨١ - ووجﱠه اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان السيد إبراهيما فال أول نداء لتمويل برنامج أنشطة مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا في تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١ بعد فترة قصيرة من إنشاء مكتب المركز في بنوم بنه.
    Sr. Ibrahima Fall UN السيد إبراهيما فال
    De conformidad con el entendimiento al que se había llegado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con el consentimiento del Consejo y con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, cursó invitaciones al Sr. Ibrahima Fall, Representante Especial del Secretario General para la Región de los Grandes Lagos, y al Sr. Said Djinnit, Comisionado de la Unión Africana para la Paz y la Seguridad. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى إبراهيما فال الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى وإلى سين دجنيت مفوض السلام والأمن بالاتحاد الأفريقي.
    Quiero dar las gracias al Representante Especial del Secretario General, Sr. Ibrahima Fall, por su presentación de información sobre la región de los Grandes Lagos, y también a la Embajadora Mulamula, primera Secretaria Ejecutiva de la Conferencia sobre la región de los Grandes Lagos, así como al Secretario General por sus constantes esfuerzos. UN أتقدم بالشكر إلى السيد إبراهيما فال الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى على إحاطته الإعلامية وكذلك إلى السفيرة مولامولا الأمينة التنفيذية لأمانة مؤتمر منطقة البحيرات الكبرى،كما أن الشكر موصول إلى الأمين العام على جهوده المتواصلة.
    El Consejo de Seguridad rinde también homenaje al Secretario General y a su Representante Especial, el Sr. Ibrahima Fall, por su apoyo, dedicación y eficaz labor de facilitación del proceso conducente a la celebración de la segunda Cumbre y a la firma del Pacto de Paz. UN " ويثني مجلس الأمن أيضا على الأمين العام وممثله الخاص السيد إبراهيما فال على دعمهما والتزامهما وما قاما به فعلياً لتيسير العملية التي أفضت إلى عقد مؤتمر القمة الثاني والتوقيع على ميثاق السلام.
    Sr. Ibrahima Fall 3-4049 3-1323 S-3570A UN السيد إبراهيما فال S-3570A

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus