Estoy empezando a pensar que estás intentando alejarme deliberadamente de mi partida de ajedrez. | Open Subtitles | حسناً، أتعلمين؟ بدأتُ أشعر وكأنكِ تتعمّدين إبعادي عن مباراتي في الشطرنج |
No tienes que alejarme mas, puedes confiar en mi! | Open Subtitles | لن يتوجب عليكي إبعادي بعد الأن، بإمكانك الوثوق بي. |
Era como si él intentara alejarme... de lo que sea que trata de espantar, ¿sabes? | Open Subtitles | كان وكأنّه يحاول إبعادي عمّا كان يحاول إرعابه للرحيل. |
Quisiera ser el primero en ofrecerles a las dos la oportunidad de sacarme del mercado. | Open Subtitles | ،أوّد، أن أكون أول من يُقدم لكِلاكما .فرصة إبعادي عن السوق |
¿Crees que puedes echarme de aquí? | Open Subtitles | أتظنُّ أنّ بإمكانك إبعادي عنها؟ |
¿Estás seguro de que no estás tratando... de mantenerme lejos de tu dulce madre? | Open Subtitles | أمتأكّد بأنك لا تحاول إبعادي عن أمك الجميلة؟ |
¿Por qué nos sigues? ¿Por qué estás tan decidida a evitar que trabaje con Eddy? | Open Subtitles | لماذا تتبعيننا لم كل هذا الإصرار على إبعادي عن العمل مع إيدي ؟ |
Conóceme, en vez de hacer lo fácil y... alejarme porque crees en un montón de hashtag y rumores. | Open Subtitles | تعرفي عليّ، بدلاً من فعل الأمر السهل و إبعادي لأنكِ تصدقين مجموعة وسوم وشائعات. |
Sabes, si te conociera mejor... diría que estás intentando alejarme de esta fuente de aquí. | Open Subtitles | إن لم أكن أعرف على نحو أفضل، لاعتقدت أنكِ تحاولين إبعادي عن هذه النافورة |
Para buscarte, un hombre de quien ni siquiera sé su nombre, a la única persona que intentó alejarme del camino equivocado. | Open Subtitles | لإيجادك، رجل لمْ أعرف حتى اسمه، الشخص الوحيد الذي حاول إبعادي من سلوك الدرب الخاطئ. |
Todos estos años desde que descubrí lo que pasó... intenté entender cómo dos humanos pudieron alejarme de un dragón. | Open Subtitles | وأنا أحاول أنْ أفهم كيف استطاع اثنان مِن البشر إبعادي عن تنّين مرعب |
- Sí. E intentó alejarme de ti. | Open Subtitles | لقد حاولت إخافتي و إبعادي عنك |
No puede alejarme de mi hijo. | Open Subtitles | لا يسعكم إبعادي عن ولدي. |
Si ese fuera mi bebé, no podrías alejarme de él. | Open Subtitles | لو كان ذلك طفلي لا يمكنك إبعادي عنه |
Trataste de alejarme de nuestra hija. | Open Subtitles | لقد حاولتِ إبعادي عن ابنتنا |
Juré que mataría a quien intentara sacarme de mi granja otra vez. | Open Subtitles | سأقتل من يحاول إبعادي عن مزرعتي |
El cierre de sacarme es el gran error , y te lo demostraré . | Open Subtitles | ... إبعادي عن هذه القضيّة خطأٌ كبير وسأثبت لك ذلك |
No puedes sacarme del caso. ¡Es mi vida la que está en juego! | Open Subtitles | لا يُمكنك إبعادي عن هذه القضيّة ! إنّها حياتي التي على المحكّ |
Vamos, Michael, no puedes echarme de una habitación llena de mujeres. | Open Subtitles | - لا أعلم - هيا مايكل ! لا تَستطيعُ إبعادي عن غرفة مليئة بالنِساءِ |
No necesitas echarme para hablar con la Sra. Wolcott. | Open Subtitles | (ليس عليك إبعادي للتحدث مع السيدة (ولكوت |
Y tú no entiendes que mandarme lejos no era protegerme si no rechazarme. | Open Subtitles | ألا تُدرك بأن إبعادي هذا عنك لم يكن من أجل حمايتيّ ولكن كان رفضاً لي. |
Porque pensé que querías evitar que estuviera en la revista. | Open Subtitles | لأنني اعتقدت أنك تحاولين إبعادي عن المجلة؟ |
Sé que te han lastimado, pero no me alejes. | Open Subtitles | اعلم أنك قد تأذيتي، ولكن لا تحاول إبعادي. |