15. Decide mantener el tema en examen constante. | UN | ١٥ - تقرر إبقاء البند قيد الاستعراض المستمر. |
13. Decide mantener el tema en examen constante. | UN | ١٣ - تقرر إبقاء البند قيد الاستعراض المستمر. |
13. Decide mantener el tema en examen constante. | UN | ١٣ - تقرر إبقاء البند قيد الاستعراض المستمر. |
La Asamblea General decide mantener el tema sobre la reforma de las Naciones Unidas en el programa del actual período de sesiones e incluirlo en el proyecto de programa del quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | قررت الجمعية العامة إبقاء البند المتعلق بإصلاح اﻷمم المتحدة على جدول أعمال الدورة الحالية وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين. |
Sin embargo, ya que el tema relativo al régimen común figurará en el programa del cuadragésimo noveno período de sesiones, tal vez no haya necesidad de mantener abierto el tema 12 en el actual período de sesiones. | UN | وحيث أن البند الخاص بالنظام الموحد سيكون على جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين، أشار إلى أنه قد لا تكون هناك حاجة إلى إبقاء البند ١٢ مفتوحا في الدورة الحاضرة. |
* Necesidad de seguir examinando activamente el tema 5, sin perjuicio de cuestiones " más acuciantes " en el marco de los temas 1 a 4.; | UN | :: الحاجة إلى إبقاء البند 5 قيد النظر الفعلي دون الإخلال بالمسائل " الأكثر إلحاحاً " في إطار البنود من 1 إلى 4؛ |
¿Puedo considerar, entonces, que la Asamblea desea mantener el tema relativo a la reforma de las Naciones Unidas en el programa del actual período de sesiones e incluirlo en el proyecto de programa del quincuagésimo segundo período de sesiones? | UN | هل لي إذن أن أعتبر أن الجمعية ترغب في إبقاء البند المعني بإصلاح اﻷمم المتحدة في جدول أعمال الدورة الحالية، وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين؟ |
El Consejo de Administración continuó la discusión sobre el orden de prelación del pago de las diferentes categorías de reclamaciones, y decidió mantener el tema en los programas de sus próximas sesiones para seguir considerándolo a la luz de los futuros desarrollos relacionados con la presentación de reclamaciones y la finalización del Fondo de Indemnización. | UN | واصل مجلس الادارة مناقشته لنظام أولوية التسديد لمختلف فئات المطالبات، وقرر إبقاء البند في جدول أعمال دوراته القادمة لمواصلة النظر فيه في ضوء التطورات المستقبلية المتصلة بتقديم المطالبات وتمويل صندوق التعويضات. |
31. El Sr. SIDOROV (Federación de Rusia) dice que su delegación no estima aconsejable mantener el tema en el programa de la Asamblea. | UN | ٣١ - السيد سيدوروف )الاتحاد الروسي(: قال إن وفده يرى من المستصوب إبقاء البند على جدول أعمال الجمعية العامة. |
Son estas las razones que han llevado a mi delega-ción a presentar el proyecto de decisión A/C.1/50/L.2 a fin de mantener el tema en el programa de esta Asamblea General. Esperamos su apoyo para continuar con el análisis de este importante asunto. | UN | ولهذه اﻷسباب، يقدم وفد بلدي مشروع المقرر A/C.1/50/L.2 ليكفل إبقاء البند مدرجا في جدول أعمال الجمعية العامة، ونحن نتطلع إلى تأييد اللجنة حتى يمكننا أن نواصل نظرنا في هذا الموضوع الهام. |
, la Asamblea General decidió mantener el tema en el programa de ese período de sesiones (decisión 50/475). | UN | ، قررت الجمعية العامة إبقاء البند على جدول أعمال تلك الدورة )المقرر ٠٥/٥٧٤(. |
En su quincuagésimo período de sesiones, la Asamblea General decidió mantener el tema en el programa de ese período de sesiones (decisión 50/475). | UN | وفي الدورة الخمسين، قررت الجمعية العامة إبقاء البند في جدول أعمال تلك الدورة )المقرر ٠٥/٥٧٤(. |
En su quincuagésimo período de sesiones, la Asamblea General decidió mantener el tema en el programa de ese período de sesiones (decisión 50/475). | UN | وفي الدورة الخمسين، قررت الجمعية العامة إبقاء البند في جدول أعمال تلك الدورة )المقرر ٥٠/٤٧٥(. |
En su quincuagésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General decidió mantener el tema en el programa de ese período de sesiones (decisión 55/458). | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية العامة إبقاء البند على جدول أعمال تلك الدورة (المقرر 55/458). |
En ese período de sesiones, la Asamblea decidió mantener el tema en el programa del cuadragésimo quinto período de sesiones (decisión 45/455). | UN | وفي تلك الدورة، قررت الجمعية العامة إبقاء البند على جدول أعمال دورتها الخامسة والأربعين (المقرر 45/455). |
En ese período de sesiones, la Asamblea decidió mantener el tema en el programa del cuadragésimo quinto período de sesiones (decisión 45/455). | UN | وفي تلك الدورة، قررت الجمعية العامة إبقاء البند على جدول أعمال دورتها الخامسة والأربعين (المقرر 45/455). |
En su quincuagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General decidió mantener el tema en el programa de ese período de sesiones (decisión 57/585). | UN | وفي الدورة السابعة والخمسين، قررت الجمعية العامة إبقاء البند على جدول أعمال تلك الدورة (المقرر 57/585). |
En ese período de sesiones, la Asamblea decidió mantener el tema en el programa del cuadragésimo quinto período de sesiones (decisión 45/455). | UN | وفي تلك الدورة، قررت الجمعية العامة إبقاء البند على جدول أعمال دورتها الخامسة والأربعين (المقرر 45/455). |
En ese período de sesiones, la Asamblea decidió mantener el tema en el programa del cuadragésimo quinto período de sesiones (decisión 45/455). | UN | وفي تلك الدورة، قررت الجمعية العامة إبقاء البند على جدول أعمال دورتها الخامسة والأربعين (المقرر 45/455). |
Advierte que la Comisión sigue esperando la publicación del informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre contratación y promoción y pregunta si el Presidente tiene la intención de mantener abierto el tema. | UN | ولاحظ أن اللجنة لا تزال تنتظر إصدار تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن التوظيف والترقية، وسأل عما إذا كان الرئيس ينوي إبقاء البند مفتوحا. |
La necesidad de seguir examinando activamente el tema 5, sin perjuicio de las cuestiones " más acuciantes " en el marco de los temas 1 a 4; | UN | الحاجة إلى إبقاء البند 5 قيد النظر الفعلي دون إغفال المسائل " الملحة " المدرَجة تحت البنود 1 إلى 4؛ |
Si bien la mayoría de delegaciones desea que el tema se mantenga en el programa, no todas están todavía listas para reanudar los debates sobre las propuestas formuladas en los documentos CCW/GGE/XII/WG.2/1/Rev.2 y CCW/GGE/XV/WG.2/1. | UN | ومع أن أغلبية الوفود كانت راغبة في إبقاء البند على جدول الأعمال، فلم تكن جميعها مستعدة بعد لاستئناف المناقشات بشأن المقترحات التي أُدخلت على الوثيقتين CCW/GGE/XII/WG.2/1/Rev.2 وCCW/GGE/XV/WG.2/1. |