De acuerdo, mira, sólo Quédate ahí, y yo iré hacia allá, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | ولماذا أنتِ هناك؟ حسناً إسمعي إبقي هناك وأنا قادم إليكِ أتفهمين؟ |
Me alegro de saberlo. Quédate ahí, Betty. | Open Subtitles | تلك كُلّ الأخبار الجيدة إبقي هناك بيتي |
Cariño, Quédate ahí hasta que llegue la policía. | Open Subtitles | حبيبتي، فقط إبقي هناك حتى تصل الشرطة. |
- Quédate ahí - ¡Young-Ju! | Open Subtitles | إبقي هناك فقط يا يونغ جو |
Paula, Quédate ahí. | Open Subtitles | باولا إبقي هناك |
Cariño, Quédate ahí. | Open Subtitles | عزيزتي , إبقي هناك |
- ¡Lane! - Quédate ahí, la encontré. | Open Subtitles | ـ "لين" إبقي هناك لقدّ عثرتُ عليها |
Quédate ahí. No te muevas. | Open Subtitles | إبقي هناك لا تتحركي |
Quédate ahí. | Open Subtitles | إبقي هناك و حسب |
Quédate ahí, voy a bajar. | Open Subtitles | إبقي هناك ، سآتي حالا |
Quédate ahí, cariño. | Open Subtitles | . إبقي هناك , عزيزتي |
- ¡Lane! - Quédate ahí, la encontré. | Open Subtitles | ـ "لين" إبقي هناك لقدّ عثرتُ عليها |
Silencio. Quédate ahí. | Open Subtitles | كوني هادئة إبقي هناك... |
Quédate ahí... | Open Subtitles | ...حسنا، إبقي هناك |
¡Quédate ahí! | Open Subtitles | إبقي هناك |
¡Quédate ahí! | Open Subtitles | إبقي هناك |
Quédate ahí. | Open Subtitles | إبقي هناك |
Solo Quédate ahí. | Open Subtitles | إبقي هناك |
Quédate ahí. | Open Subtitles | إبقي هناك |
No. ¡Paige, Quédate ahí! | Open Subtitles | (بايج)، إبقي هناك! |