Al aprender, contamos con 4 formas de retener información para poder tomar decisiones. | TED | هناك أربع طرق يتلقى فيها المتعلمين المعلومات من أجل إتخاذ القرارات. |
A veces no puede tomar decisiones difíciles. | Open Subtitles | أحياناً لا يستطيع إتخاذ القرارات الصعبة. |
Puede aprender, recordar, resolver problemas y tomar decisiones. | TED | يمكنه أن يتعلم و يتذكر بإمكانه حل المعضلات و إتخاذ القرارات. |
d) La composición universal haría que hubiera más participación en una adopción de decisiones más transparente. | UN | (د) ستجعل عالمية العضوية عملية إتخاذ القرارات أكثر تشاركية وأكثر شفافية. |
92. Preocupa a Sudáfrica el efecto negativo que el impago prolongado de las cuotas de los Estados Miembros puede tener en la puesta en práctica de las propuestas de proyectos aprobadas, así como la posibilidad de que la suspensión del derecho de voto de los Estados Miembros que incumplen sus obligaciones financieras difumine a la larga el proceso de adopción de decisiones en la ONUDI. | UN | 92- وأعرب عن قلق جنوب أفريقيا من أن الاستمرار في عدم تسديد اشتراكات الدول الأعضاء سيؤثر سلبا في تنفيذ اقتراحات المشاريع الموافق عليها وأن تعليق حقوق تصويت الدول الأعضاء التي لم تقم بالوفاء بالتزاماتها المالية يمكن أن يؤدي، بمرور الزمن، إلى إضعاف عملية إتخاذ القرارات في اليونيدو. |
Puede que tenga dificultades tomando decisiones últimamente, pero tú también. | Open Subtitles | ربما أمر بوقت عصيب في إتخاذ القرارات مؤخرًا لكنكَ كذلك |
Y eso es porque la computadora podría tomar decisiones mucho más rápido. Podría procesar mucha más información y tomar decisiones mucho menos, menos emocionales. | TED | وذلك لأن أجهزة الحاسب يمكنها إتخاذ القرارات بشكل أسرع، ويمكنها معالجة العديد من المعلومات ويمكنها معالجة القرارات بدون تدخل العواطف. |
Un príncipe danés incapaz de tomar decisiones. | Open Subtitles | الأمير الدانماركى لم يكن فادراً على إتخاذ القرارات |
Sé que disientes, papá, pero ser responsable implica tomar decisiones difíciles. | Open Subtitles | أبي أعرف أنك لاتوافقني الرأي لكن تحمل المسؤولية يعني الثقه بالقدره على إتخاذ القرارات الصحيحة |
Si quieres entrar en el mundo debes tomar decisiones. | Open Subtitles | ،إن أردت التقدم في هذا العالم فعليك إتخاذ القرارات |
En segundo lugar, ni siquiera puedo tomar decisiones. Tiene que presentárselo a la administración. | Open Subtitles | ثانياً ، لا أستطيع إتخاذ القرارات عليك التوجه لمكتب المدير |
Alguien que pueda tomar decisiones difíciles y quien no sea seducido y aturdido por todos esos leguleyos. | Open Subtitles | , شخص ما يستطيع إتخاذ القرارات الصعبة والذى لن يتم الإيقاع والإغرار به بواسطة كل القانونيين |
¿Qué pasó con no tomar decisiones el uno sin el otro? | Open Subtitles | ماذا بشأن عدم إتخاذ القرارات دون مشوارة بعضنا ؟ |
b) Reconocimiento oficial del Convenio sobre acceso a la información, participación del público en la adopción de decisiones y el acceso a la justicia en cuestiones ambientales (popularmente conocido como el Convenio de Århus) como la fuerza impulsora y el marco legislativo para la difusión de datos e información por el PNUMA y los asociados nacionales a escala mundial; | UN | (ب) الاعتراف الرسمي بأن اتفاقية الوصول إلى المعلومات والمشاركة الشعبية في إتخاذ القرارات والوصول إلى العدالة في المسائل البيئية (المعروفة اختصاراً باسم اتفاقية آرهوس) هي القوة الدافعة والإطار التشريعي لنشر البيانات والمعلومات من جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة والشركاء الوطنيين على نطاق العالم؛ |
c) Es importante que los países sientan como propias las actividades del PNUMA, pero el actual sistema de representación elegida en el Consejo de Administración del PNUMA es un obstáculo a la plena participación de todos los países al excluir a los países que no están representados en el Consejo de Administración de la adopción de decisiones efectiva; | UN | (ج) يعتبر الإحساس بملكية أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة شيئاً هاماً، ويعوق النظام الحالي للتمثيل بالانتخاب في مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة المشاركة الكاملة لجميع البلدان وذلك باستبعاد البلدان غير الممثلة في مجلس الإدارة من إتخاذ القرارات الفعالة؛ |
Sally es quien trae el pan a casa y ella es mejor tomando decisiones que yo. | Open Subtitles | سالي تحضر اللحم المقدد وهي أفضل في إتخاذ القرارات أكثر مني |
Pero tienes que darte cuenta de que si sigues tomando decisiones así, vas a arruinar todo lo bueno que se cruce en tu camino. | Open Subtitles | ولكن عليكِ أن تدركي أنه بطريقتكِ هذه في إتخاذ القرارات فستدمرين كل ماطالكِ من خير |
Puede que tenga dificultades tomando decisiones últimamente, pero tú también. | Open Subtitles | ربما أمر بوقت عصيب في إتخاذ القرارات مؤخرًا لكنكَ كذلك |
Bueno, todos no podemos tomar las brillantes decisiones que tomas tú. | Open Subtitles | لا يمكننا إتخاذ القرارات الحكيمة التى تقومين بها |
Pero esa parte no es la que toma las decisiones difíciles. | Open Subtitles | لكن ذلك الجُزء منّي المُعجب بكِ ليس جُزء إتخاذ القرارات الصعبة. |
Las familias se esfuerzan en tener esas conversaciones, pero en nuestro caso, hemos descubierto que esa información es útil para la toma de decisiones. | TED | فالعائلات تعاني أثناء هذه الحوارات، ولكن بالنسبة لنا، وجدنا أن هذه المعلومات تفيد في إتخاذ القرارات الكبرى. |