No estamos aquí ahora, así que deje un mensaje y le devolveremos la llamada | Open Subtitles | لسنا هنا الآن، لذا إترك رسالة ونحن سنتّصل ثانية بك |
Por favor deje un mensaje cuando suene el bip, y le llamaremos tan pronto como sea posible. | Open Subtitles | من فضلك إترك رسالة عند صوت البيب و سنرد عليك بأسرع ما يمكن |
deja un mensaje y te llamaré. | Open Subtitles | رجاء إترك رسالة قصيرة وسأعاود الاتصال بك |
Hola, te comunicaste con Eric Powell en la revista Arqueología. deja un mensaje. | Open Subtitles | ـ مرحبا، أنت تتصل بــ ـ إيريك بويل ـ مجلة الآثار ـ إترك رسالة |
Deje su mensaje y lo llamaré apenas pueda. | Open Subtitles | رجاء إترك رسالة وأنا سأعود إليك حالما أنا يمكن أن. |
Lo siento, no podemos tomar tu llamada Deja tu mensaje, por favor. | Open Subtitles | أنا آسف، نحن لا نستطيع الرد على اتصالك. رجاء إترك رسالة. |
Déjame un mensaje y me comunicaré contigo. CENTRO DE TRATAMIENTOS ALTERNATIVOS TORONTO, CANADÁ ¿Hola? | Open Subtitles | إترك رسالة وسأعود إليك مرحباً ؟ |
Si esto es una emergencia, marque 911 y pregunte por mi. O deje un mensaje aquí. Paz | Open Subtitles | إتصل بـ911 وإسئل عني أو إترك رسالة ، سلام |
Hola. No hay nadie disponible para tomar su llamado. Por favor deje un mensaje luego del tono. | Open Subtitles | مرحبا من فضلك، إترك رسالة بعد سماع الصفارة |
Por favor, deje un mensaje después de la señal. | Open Subtitles | رجاء إترك رسالة بعد سماع صافرة |
Por favor, deje un mensaje. Lo llamo enseguida. | Open Subtitles | رجاءاً إترك رسالة وسأتصل بك ثانية |
Por favor, deje un mensaje después de la señal. | Open Subtitles | رجاء إترك رسالة بعد سماع الصفارة |
Por favor deje un mensaje cuando suene el bip. | Open Subtitles | من فضلك إترك رسالة عند صوت البيب. |
deja un mensaje, y te contactaré cuando pueda. | Open Subtitles | إترك رسالة وسأعاود الإتصال بك حال إستطاعتي. |
deja un mensaje, y te devolveremos la llamada. | Open Subtitles | إترك رسالة و سنعاود الإتصال بك |
Hola, te comunicaste con Gabi. deja un mensaje antes de la señal. | Open Subtitles | مرحبا ، أنت تتصل بـ(غابي) ، إترك رسالة بعد الصفارة |
Así que deja un mensaje después de la señal, o algo. | Open Subtitles | لذا، إترك رسالة بعد الصافرة . أو شئ ما |
Se ha comunicado con el 272-7638. Por favor, Deje su mensaje. | Open Subtitles | لقد إتصلت بالرقم 2727638 رجاء إترك رسالة |
Bien... cerveza. Hola, es Kristin. Deje su mensaje, por favor. | Open Subtitles | هيا سأدعوك لشراب صباح الخير, هذه كريستين, إترك رسالة, شكرا كيف هي ؟ |
Estamos ausentes. Deje su mensaje después del beep. | Open Subtitles | لن نستطيع أن نأخذ مكالمتك من فضلك** **إترك رسالة بعد الصافرة |
- 'Hola, no estoy. Deja tu mensaje. ' - Disculpa. | Open Subtitles | " مرحباً, أنا في الخارج, إترك رسالة " أنا آسفة |
Déjame un mensaje. | Open Subtitles | إترك رسالة إليّ. |