| Quizás aún no tenemos la tecnología para responder la llamada de un alienígena. | Open Subtitles | رُبما أننا لا نملِك التكنولوجيا بعد للردِ على إتصال من فضائي. |
| Parece ser que, justo antes de abandonar el complejo, recibió una llamada de alguien del Ministerio de Exteriores. | Open Subtitles | من الواضح، أنه تلقى إتصال من شخصًا من داخل وزارة الخارجية قبل أن يُغادر المُجمع |
| A las 11:45, recibe una llamada de mamá Y luego se va preocupado ¿correcto? | Open Subtitles | الساعة 11: 45 يتلقى إتصال من الأم ثم يغادر منزعجاً |
| ¿recibiste una llamada del tipo de Jukt? | Open Subtitles | هل إستلمت إتصال من رجل الجوكت؟ |
| No quiero ser llamado de un hospital o por la policía. ¿Entiendes? | Open Subtitles | لا أريد تلقي إتصال من المستشفى أو الشرطة أفهمتني ؟ |
| Acabo de recibir una llamada de la empresa con noticias que pensaron que yo debía saber primero. | Open Subtitles | أنا فقط تلقيت إتصال من الشركة مع بعض الأخبار, التي شعروا بأنه ينبغي أن أعرفها أولاً |
| ¿Por qué recibí una llamada de un barman que dijo que te fuiste de un bar a las dos de la mañana con unos tipos? | Open Subtitles | لقد تلقيت إتصال من النادل يقول بأنك غادرتي في الساعة الثانية مع بعض الرجال |
| Dos días después recibo una llamada de este idiota de sheriff diciendo que el Sargento murió de sobredosis y que soy su único contacto conocido. | Open Subtitles | و بعد يومين جاءنى إتصال من هذا المأمور الغبي الذي يخبرنى أن الرقيب قد مات و أننى الشخص الوحيد من معارفه حاليا |
| Recibió una llamada de la Agencia de Seguridad de Transporte Nacional. | Open Subtitles | لقد تلقى إتصال من مجلس سلامة النقل الوطني. |
| Disculpa por molestarte, pero recibí una llamada de la escuela. | Open Subtitles | آسفـة لإزعاجك لكن جائني إتصال من المدرسة يفيد أن ابني لم يحـضر |
| Tienes una llamada de un laboratorio diciendo que el test de VIH de tu paciente es negativo. | Open Subtitles | وصلكَ إتصال من مختبر يُخبركَ بأن نتيجة فحص الأيدز للمريض الخاص بكَ كانت سلبيّة |
| - Sí, ahora. Recibí una llamada de tu director. | Open Subtitles | وصلني إتصال من مدير مدرستك يقول أنك راسب في مادتين |
| Me pasé por el gimnasio para advertirle a él y a su mujer que esperaran una llamada de mi abogado. | Open Subtitles | ذهبت إلى صالته لأحذره و زوجته بأن يتوقعوا إتصال من محامي |
| Sin embargo, desde la medianoche hasta las 3:00 am ... que es una llamada de botín. | Open Subtitles | ولكن من منتصف الليل حتى الساعة الثالثة هذا إتصال من اجل الجنس |
| Eh, acabo de recibir una llamada de los socios y no han recibido aún ningún pago de nuestra refinería de petróleo. | Open Subtitles | لقد تلقيت إتصال من شركائنا وهم لم يتلقوا اي مدفوعات من معاملنا لتكرير النفط |
| Hubo una llamada del periódico a las 10:07, avisando de alguien con ataque cardíaco. | Open Subtitles | حسن، جاء إتصال من الجريدة في الـ10: 07 يقول أن شخصاً ما لديه نوبة قلبية |
| Recibi un llamado de un contacto mio que trabaja como guardiacarcel en Langford. | Open Subtitles | حصلت على إتصال من مصدر خاص بي والذي يعمل حارساً في لانجفورد |
| También me llamaron de una imprenta, diciendo que el acusado se apropió indebidamente de unos fondos, quedándose el dinero de un reparto de periódicos. | Open Subtitles | ووردني أيضاً إتصال من صاحب مطبعة يقولأنالمتهماختلسأموالاً.. كأن يختلس مثلاً أموالاً من طلبية ورق |
| Una pelirroja alta salió del teatro, e hizo una llamada telefónica desde ahí. | Open Subtitles | فتاة حمراء طويلة خرجت من المسرح ثم أجرت إتصال من هناك |
| ¿Puedo hacer una llamada desde su teléfono? | Open Subtitles | هل يمكن أن أجري إتصال من هاتفك ؟ |
| Nos llamó el detective. - Dijo que ya venía. | Open Subtitles | لقد تلقينا إتصال من المحقق يقول أنه في طريقه |
| Nos acaba de llamar Rachel y nos contó lo que hizo Ross. | Open Subtitles | لقد جائنا إتصال من رايتشل و قالت لنا ما فعله روس |
| Comandante llamando a Verdad o Consecuencias. ¿Cuál es su estatus? | Open Subtitles | إتصال من القائد بحقائق أو عواقب، ما حالتك؟ |
| Escucha, no voy a quitarte el teléfono, salvo que no pueda hacer hincapié en la importancia que solo cojas llamadas de tus padres y de mi equipo. | Open Subtitles | اسمعي، أنا لن آخذ هاتفكِ منكِ ولكن من المهم جدًا ألا تتلقي أي إتصال من أي شخص عدا والديكِ وموظفيّ |