"إتهامات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cargos
        
    • acusaciones
        
    • acusación
        
    • condenas
        
    • acusado
        
    • denuncia
        
    Tomé la determinación de que el caso no justificaba que terminara con esos cargos. Open Subtitles لقد عقدت العزيمة على هذا القضية لا تُبرر إقامة أى إتهامات ضده
    Creo que estamos considerando los cargos desde fraude empresarial hasta la pura traición. Open Subtitles أظننا ننظر إلى إتهامات تصل من احتيال الشركات إلى الخيانة الصريحة
    El dueño del Rolls Royce no hubiera presentado cargos Marty no se hubiera roto la mano, no habría dejado la música y no sentiría pena de sí mismo. Open Subtitles وما كان الرجل صاحب الرولز رويس. ليوجه له أى إتهامات و لن يكسر مارتي يده بالتالى.
    No, estas son acusaciones graves hechas por completos extraños con muy pocas pruebas. Open Subtitles كلا، إنها إتهامات خطيرة من قبل الغرباء مع أدلة ضعيفة للغاية
    Utllizando insinuaciones, rumores de terceras personas, acusaciones no fundamentadas, fuentes anónimas, y grandes titulares intimidatorlos, el Post, maliciosamente, ha dado a entender que hay... una conexión directa entre la Casa Blanca y el Watergate. Open Subtitles إنهم يستخدمون التلميحات و شائعات من أشخاص يدعون سماع الأحاديث إتهامات غير مؤكدة مصادر مجهولة
    No creo que las acusaciones del Conde sean más que cargos vagos. Open Subtitles لا أعتقد أن الأتهمات التى تخص الكونتيسة أكثر من مجرد إتهامات ليس لها أى أساس.
    Esperamos que pueda proveer información que nos permitiría hacer cargos formales por el homicidio del empleado de Defensa, Scott Ostelhoff. Open Subtitles نأمل بأنه يمكنك تقديم المعلومات.. التي ستسمح لنا بتوجيه إتهامات رسمية.. لقتل موظف وزارة الدفاع: "سكوت أوستيلهوف".
    Con todo respeto, la policía de Miami ha arrestado a este hombre 12 veces sin cargos. Open Subtitles شرطة ميامي إعتقلت هذا الرجل 12 مرة بدون إتهامات
    Tiene suerte de que no hayan cargos federales pero eso podría ser cuestión de tiempo. Open Subtitles أنتي محظوظه لعدم وجود إتهامات وجهت ولكن من ناحية أخرى ذلك يمكن أن يكون مسألة وقت
    Es muy probable que te expulsen quiz� hasta presenten cargos criminales en tu contra. Open Subtitles وربما تُطرد نهائيا وربما تواجه إتهامات جنائية حتى
    Bueno, con un poco de persuasión el fiscal ha acordado no presentar cargos. Open Subtitles حسنا، مع قليل من الإقناع وافق المدعي العام أن لا يوجه أي إتهامات
    ¿Que quieres decir que no quiere presentar cargos? Open Subtitles ماذا تعني بإنه لا يريد آن يوجه إتهامات ؟
    Si esto no funciona enfrentarás cargos por traición. Open Subtitles .. اذا لم ينجح هذا الأمر ستواجهين إتهامات بالخيانة
    ¿Se da cuenta que enfrenta cargos federales? Open Subtitles . تعلم أنك تواجه إتهامات فيدرالية
    Yo no, repito, no le permitiré hacer simplemente acusaciones descabelladas y perjudiciales. Open Subtitles أنا لن.. أكرر, لن, أسمح لك بكل بساطة تقديم إتهامات مدمرة
    Analicemos brevemente algunas de sus acusaciones. Open Subtitles للسجلات، دعونا نستعرض سريعاً بعض إتهامات السيناتور
    Ahora todo lo que tenemos son acusaciones y evidencia escrita. Open Subtitles أعني بأن كل ما لدينا الآن هي إتهامات وأوراق محاكمة وخمسة جثث
    Todo lo que tenemos son las acusaciones de una loca. Open Subtitles كل ما نعرفه هو مجرد إتهامات من إمرأةٍ مجنون
    Habrá interrogaciones, acusaciones, investigaciones-- vidas serán arruinadas. Open Subtitles ستكون هناك إستعلامات إتهامات, تحقيقات ستُدمر حياة ناس
    Uno no lanza simplemente una acusación sobre un sospechoso sin reunir pruebas forenses primero, o es probable que se den de bruces. Open Subtitles أنت لا تبدأ بإطلاق إتهامات بدون تجميع دليل ملائم أولًا وإلا من المحتمل أن إتهاماتك لن تكون ذو نفع
    Todas las condenas de criminales, pervertidos, ladrones y gente de ese tipo son encerrados en esta área. Open Subtitles أيّ إتهامات التي تَتضمّنُ المجرمين. المنحرفون، الصوص، ناس من تلك الطبيعةِ، محتجزين في هذه المنطقةِ.
    Usted ha sido acusado de detención ilegal, secuestro, un serio delito. Open Subtitles لقد أتهمت بحبس غير قانوني وخطف إنها إتهامات خطيرة
    No tenemos intención de hacer la denuncia... Pero debe acabar. Open Subtitles ليس في نيّتنا تقديم إتهامات فقط نريد أن يتوقّف الأمر فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus