Tomé la determinación de que el caso no justificaba que terminara con esos cargos. | Open Subtitles | لقد عقدت العزيمة على هذا القضية لا تُبرر إقامة أى إتهامات ضده |
Creo que estamos considerando los cargos desde fraude empresarial hasta la pura traición. | Open Subtitles | أظننا ننظر إلى إتهامات تصل من احتيال الشركات إلى الخيانة الصريحة |
El dueño del Rolls Royce no hubiera presentado cargos Marty no se hubiera roto la mano, no habría dejado la música y no sentiría pena de sí mismo. | Open Subtitles | وما كان الرجل صاحب الرولز رويس. ليوجه له أى إتهامات و لن يكسر مارتي يده بالتالى. |
No, estas son acusaciones graves hechas por completos extraños con muy pocas pruebas. | Open Subtitles | كلا، إنها إتهامات خطيرة من قبل الغرباء مع أدلة ضعيفة للغاية |
Utllizando insinuaciones, rumores de terceras personas, acusaciones no fundamentadas, fuentes anónimas, y grandes titulares intimidatorlos, el Post, maliciosamente, ha dado a entender que hay... una conexión directa entre la Casa Blanca y el Watergate. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون التلميحات و شائعات من أشخاص يدعون سماع الأحاديث إتهامات غير مؤكدة مصادر مجهولة |
No creo que las acusaciones del Conde sean más que cargos vagos. | Open Subtitles | لا أعتقد أن الأتهمات التى تخص الكونتيسة أكثر من مجرد إتهامات ليس لها أى أساس. |
Esperamos que pueda proveer información que nos permitiría hacer cargos formales por el homicidio del empleado de Defensa, Scott Ostelhoff. | Open Subtitles | نأمل بأنه يمكنك تقديم المعلومات.. التي ستسمح لنا بتوجيه إتهامات رسمية.. لقتل موظف وزارة الدفاع: "سكوت أوستيلهوف". |
Con todo respeto, la policía de Miami ha arrestado a este hombre 12 veces sin cargos. | Open Subtitles | شرطة ميامي إعتقلت هذا الرجل 12 مرة بدون إتهامات |
Tiene suerte de que no hayan cargos federales pero eso podría ser cuestión de tiempo. | Open Subtitles | أنتي محظوظه لعدم وجود إتهامات وجهت ولكن من ناحية أخرى ذلك يمكن أن يكون مسألة وقت |
Es muy probable que te expulsen quiz� hasta presenten cargos criminales en tu contra. | Open Subtitles | وربما تُطرد نهائيا وربما تواجه إتهامات جنائية حتى |
Bueno, con un poco de persuasión el fiscal ha acordado no presentar cargos. | Open Subtitles | حسنا، مع قليل من الإقناع وافق المدعي العام أن لا يوجه أي إتهامات |
¿Que quieres decir que no quiere presentar cargos? | Open Subtitles | ماذا تعني بإنه لا يريد آن يوجه إتهامات ؟ |
Si esto no funciona enfrentarás cargos por traición. | Open Subtitles | .. اذا لم ينجح هذا الأمر ستواجهين إتهامات بالخيانة |
¿Se da cuenta que enfrenta cargos federales? | Open Subtitles | . تعلم أنك تواجه إتهامات فيدرالية |
Yo no, repito, no le permitiré hacer simplemente acusaciones descabelladas y perjudiciales. | Open Subtitles | أنا لن.. أكرر, لن, أسمح لك بكل بساطة تقديم إتهامات مدمرة |
Analicemos brevemente algunas de sus acusaciones. | Open Subtitles | للسجلات، دعونا نستعرض سريعاً بعض إتهامات السيناتور |
Ahora todo lo que tenemos son acusaciones y evidencia escrita. | Open Subtitles | أعني بأن كل ما لدينا الآن هي إتهامات وأوراق محاكمة وخمسة جثث |
Todo lo que tenemos son las acusaciones de una loca. | Open Subtitles | كل ما نعرفه هو مجرد إتهامات من إمرأةٍ مجنون |
Habrá interrogaciones, acusaciones, investigaciones-- vidas serán arruinadas. | Open Subtitles | ستكون هناك إستعلامات إتهامات, تحقيقات ستُدمر حياة ناس |
Uno no lanza simplemente una acusación sobre un sospechoso sin reunir pruebas forenses primero, o es probable que se den de bruces. | Open Subtitles | أنت لا تبدأ بإطلاق إتهامات بدون تجميع دليل ملائم أولًا وإلا من المحتمل أن إتهاماتك لن تكون ذو نفع |
Todas las condenas de criminales, pervertidos, ladrones y gente de ese tipo son encerrados en esta área. | Open Subtitles | أيّ إتهامات التي تَتضمّنُ المجرمين. المنحرفون، الصوص، ناس من تلك الطبيعةِ، محتجزين في هذه المنطقةِ. |
Usted ha sido acusado de detención ilegal, secuestro, un serio delito. | Open Subtitles | لقد أتهمت بحبس غير قانوني وخطف إنها إتهامات خطيرة |
No tenemos intención de hacer la denuncia... Pero debe acabar. | Open Subtitles | ليس في نيّتنا تقديم إتهامات فقط نريد أن يتوقّف الأمر فحسب |