| No es fácil ser acusado de un crimen que no has cometido... sobre todo, uno tan horrible como el asesinato. | Open Subtitles | ليس بالأمر الهيِّن.. أن يتم إتهامك في جريمةٍ لم ترتكبها, و بالأحرى جريمة فظيعة مثل جريمة القتل |
| Asi que, si sabes lo que esta pasando, esta es tu ultima oportunidad de hacer lo correcto o vas a ser acusado de obstruccion. | Open Subtitles | لذلك إذا كنتَ تعلم ماذا يجري فهذه آخر فرصة لك حتى تفعل الصواب ، أو سيتم إتهامك بعرقلة سير التحقيق |
| Una vez lo hayan absuelto, nunca podrá ser demandado ni acusado. | Open Subtitles | بمجرد توضيح الحقائق، فإنه لا يمكن رفع دعوى قضائية ضدك أو إتهامك |
| La Fiscalía del Estado ha decidido acusarte por conspiración de homicidio. | Open Subtitles | مكتب المدعي العام قد قرر إتهامك بالتآمر لإرتكاب جريمة قتل |
| Srta. Paulsen, había un sello fechador personal de hace cinco años en el documento que está acusada de destruir. | Open Subtitles | آنسة.بالسن ،وجد تأريخ بختم شخصي منْذ خمسة سنوات على الوثيقة التي تم إتهامك بتمزيقها |
| Acaban de volver de una experiencia traumática, Sr. Vaughn está, comprensiblemente, conmocionado lo que podría explicar su infundada acusación. | Open Subtitles | لقد عدت تواً من تجربة أليمة أنت عاطفي وهذا يُوضح إتهامك الخالي من الصحة |
| No puedo acusarlo de falta de hospitalidad, capitan. | Open Subtitles | لا أستطيع إتهامك بعدم العمل على راحتنا , أيها الكابتن |
| Cualquier riesgo únicamente recae en mí, y no se puede acusar de aprobar nada de lo que no esté al tanto. | Open Subtitles | أي خطورة تقع على عاتقي وحدي، لا يمكن إتهامك بالسماح بأمر أنت لست على دراية به. |
| Pero fuiste acusado injustamente, te exoneraron. | Open Subtitles | و لكن تم إتهامك خطئاً و من ثمَّ تمت تبرئتك من كل التهم |
| Sé que no lo sabía porque mostró verdadera sorpresa cuando fue acusado. | Open Subtitles | حيث بدى عليك الإندهاش عندما تم إتهامك كل من هنا كانوا مُتفاجئين. |
| Me siento raro de ser acusado de fundar una organización neo-Nazi. | Open Subtitles | إنه شعور غريب أن يتم إتهامك بتأسيس منظمة نازية الجديدة |
| Encontrará adjunta, en una hoja por separado, una confesión de los crímenes de los que usted ha sido acusado. | Open Subtitles | ستجد مرفقاً طيه على ورقة منفصلة، إعترافاً بالجرائم التي تم إتهامك بها. |
| No iría allí si no quieres ser acusado de ser su novio. | Open Subtitles | .أنا لن أذهب إلي هناك إلا إذا كُنتِ تريدِ أن يتم إتهامك بكونك صديقها الحميم |
| Es mejor pensar mucho o vas a ser acusado de ese asesinato. | Open Subtitles | من الأفضل أن تفكّر بعناية و إلا سيتم إتهامك بجريمة القتل تلك |
| ¡Si llevas esto al extranjero, podrían acusarte de traición! | Open Subtitles | إن ذهبتي للخارج بهذه القصة يمكنهم إتهامك بالخيانة |
| Bueno, ¿y si queremos acusarte de asesinato también? | Open Subtitles | حسناً ، ماذا لو كنا نريد إتهامك بجريمة القتل ، كذلك ؟ |
| No quiere robarte ni arrestarte ni acusarte de fraude de seguros. | Open Subtitles | هي لا تريد سرقتك أو إعتقالك أو إتهامك بالإحتيال في التأمين |
| Serás acusada de espionaje, de traición, de cómplice de asesinato, metida en la cárcel para el resto de tu vida, si tienes suerte. | Open Subtitles | سيتم إتهامك بالتجسس والخيانة, والمساعدة على جريمة قتل وسيتم رميك في السجن لبقية حياتك إن كنت محظوظة |
| Serás acusada de espionaje, traición, cómplice de asesinato, y si tienes suerte pasarás el resto de tu vida tras las rejas. | Open Subtitles | سيتم إتهامك بالتجسس والخيانة والإشتراك في إرتكاب جريمة قتل سيُزج بكِ في السجن لبقية حياتك ، إذا كُنتِ محظوظة |
| Espero que su acusación sea algo más que un reproche y no sea una pérdida de tiempo para mí. | Open Subtitles | آمل أن يكون إتهامك يتخطى التأنيب ولا تجعلني أضيع وقتي |
| No niego su acusación, ni la voy a confirmar. | Open Subtitles | ولكن حرباً ستخسرها أحد إمبراطورياتنا في الغالب أنا لن أنكر إتهامك ولن أؤكده |
| Sr. Reed, me disculpo por acusarlo de crímenes que sabía que no cometió. | Open Subtitles | سيّد (ريد) أعتذر بشأن إتهامك بعدّة جرائم والتي أعرف بأنكَ لم تقترفها |
| Te van a acusar por abuso de menores. | Open Subtitles | سيتم إتهامك بإغتصاب قاصر |