"إتّصلت بي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • me llamó
        
    • me llamaste
        
    No tengo todos los detalles, pero parece que nadie la ha visto o ha sabido de ella desde que me llamó anoche. Open Subtitles ليس لديّ كلّ التفاصيل، ولكن يبدو أنّه لم يرها أو يسمع عنها أيّ شخص منذ إتّصلت بي الليلة الماضية.
    ¿Saben que me llamó luego de la fiesta de compromiso para pedirme que le pagara el boleto? Open Subtitles أتعرفان أنّها إتّصلت بي بعد حفل الخطوبة لتطلب منّي دفع تكاليف رحلتها؟
    - No. A antes de ayer, me llamó inesperadamente, quería que nos encontráramos. Open Subtitles كلا ، ومن ثمّ البارحة إتّصلت بي من الفراغ ، وأردت أن نلتقي
    Entonces el miércoles, de repente, me llamó, quería ir al cafe. Open Subtitles وثمّ في يوم الأربعاء ، من العدم ، إتّصلت بي وأرادت الذهاب لشرب قهوة
    Cuando me llamaste no dijiste nada sobre quedarte aquí. Open Subtitles حينما إتّصلت بي لمْ تقل شيئاً عن بقائكَ هنا
    me llamó y me dijo que fuese allí, y después dijo que sentía la acusación. Open Subtitles إتّصلت بي وأخبرتني أن آتي إلى هناك ثمّ إعتذرت لإتّهامي
    me llamó cuando salía de la farmacia. Me preguntó si podía ir a verla porque tenía algo importante que decirme. Open Subtitles إتّصلت بي حينما غادرتُ الصيدليّة وأخبرتني أن آتِ لتقول لي شيئاً مهماً.
    Ocurrió una cosa, ella me llamó una noche tarde. Open Subtitles هناك شيء واحد، إتّصلت بي متأخرًا بالليل.
    me llamó porque nunca habías aparecido antes en su casa. Open Subtitles لقد إتّصلت بي لأنّه لمْ يسبق لكِ أن أتيتِ إلى منزلها مِن قبل.
    me llamó buscándote a ti, pero tú no estabas. Open Subtitles كما ترى، لقد إتّصلت بي باحثةً عنك، ولكنّك لم تكُن متواجدًا.
    Cuando Beth me llamó y me contó lo de Connor, he venido de inmediato para ver si puedo presentir algo. Open Subtitles (ناثان غلاس). إتّصلت بي (بيث) وأخبرتني عن (كونور)، وجئتُ على الفور لأرى ما بإمكاني أن أشعر به.
    Mi vecino me llamó para decirme que a Marisa le habían disparado. Open Subtitles إتّصلت بي جارتي لتُخبرني أنّ (ماريسا) قد تعرّضت لإطلاق نار.
    De acuerdo, ella me llamó la semana pasada. Open Subtitles حسناً، لقد إتّصلت بي الأسبوع الماضي.
    Carter, te acabo de dejar un mensaje. Thorne me llamó. Open Subtitles (كارتر)، تركتُ لكَ رسالة للتو إتّصلت بي (ثورن)
    Bueno, porque ella me llamó. Open Subtitles حسناً ، لأنّها إتّصلت بي
    Gemma me llamó, me pidió que viniese. Open Subtitles إتّصلت بي (جيما)، وطلبت مني القدوم.
    Natalie me llamó, dijo que necesitaba hablar conmigo sobre algo importante así que me encontré con ella en una estación del subterráneo. Open Subtitles إتّصلت بي (ناتالي)، وقالت أنّها بحاجة للتحدّث معي حول شيءٍ مُهمّ جداً، لذا إلتقيتُ بها بعد العمل في محطة المترو.
    Estaba en un seminario en D.C anoche cuando Naomi me llamó, asustada. Open Subtitles كنتُ في ندوة في العاصمة الليلة الماضية عندما إتّصلت بي (نعومي)، مُصابة بالذعر.
    me llamó anoche. Open Subtitles لقد إتّصلت بي البارحة.
    ¿Por qué me llamaste por la mañana? Open Subtitles لمَ إتّصلت بي في الصباح؟
    ¿Me llamaste para gritarme? Open Subtitles هل إتّصلت بي للصراخ عليّ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus