"إجراء لتقديم البلاغات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un procedimiento de comunicaciones
        
    • un procedimiento de comunicación
        
    • procedimiento de presentación de comunicaciones
        
    • un procedimiento relativo a las comunicaciones
        
    Convención sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones 140 110 UN اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات 140 137
    En 2012 firmó el Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a un procedimiento de comunicaciones. UN وأضاف إن حكومته وقعت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل لإتاحة إجراء لتقديم البلاغات في عام 2012.
    Grupo de Trabajo abierto sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    Grupo de Trabajo abierto sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    Grupo de Trabajo abierto sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    Grupo de Trabajo abierto sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    Grupo de Trabajo abierto sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    Grupo de Trabajo abierto sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones 11 UN الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات 14
    13/3. Grupo de Trabajo abierto sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    Grupo de Trabajo abierto sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones UN الفريق العامل المفتوح العضوية لبحث إمكانية وضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    Proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones 27 UN مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل لإتاحة إجراء لتقديم البلاغات 32
    Decidió asimismo encomendar al Grupo de Trabajo que elaborara un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño a fin de establecer un procedimiento de comunicaciones. UN وقرر أيضاً تكليف الفريق العامل بصياغة بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل لإتاحة إجراء لتقديم البلاغات.
    Proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones UN مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل لإتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    un procedimiento de comunicaciones en virtud del Pacto de Derechos Económicos, Sociales y Culturales resolvería cualesquiera dudas en relación con la justiciabilidad de los derechos económicos, sociales y culturales. UN فمن شأن وضع إجراء لتقديم البلاغات في إطار العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أن يبدد أي شكوك فيما يتعلق بقابلية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للتقاضي.
    D. Resolución 11/1: Grupo de Trabajo abierto sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones UN دال - القرار 11/1: الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    11/1. Grupo de Trabajo abierto sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones UN 11/1- الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones 5 UN من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات 5
    Sin un procedimiento de comunicación similar al de otros órganos de carácter convencional, los derechos económicos, sociales y culturales seguirían siendo un ideal inaccesible. UN فبدون إجراء لتقديم البلاغات مماثل لإجراءات الهيئات التعاهدية الأخرى، ستظل الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية مجرد مثل أعلى لا أثر لـه على أرض الواقع.
    La Alta Comisionada dijo que era el momento oportuno para aprobar un protocolo facultativo que adoptara la forma de un procedimiento de presentación de comunicaciones y ayudara a los Estados a cumplir sus compromisos de conseguir para todos una vida digna y libre de la miseria. UN وقالت المفوضة السامية إن الوقت قد حان لاعتماد بروتوكول اختياري في شكل إجراء لتقديم البلاغات مما من شأنه أن يساعد الدول على الوفاء بالالتزامات التي قطعتها لتمكين جميع الناس من التمتع بحياة كريمة والتحرر من الفاقة.
    41. Sería útil que el mecanismo cuente tanto con un procedimiento relativo a las comunicaciones y como con un procedimiento de investigación. UN 41 - وقد يكون من المفيد أن يكون لدى الآلية إجراء لتقديم البلاغات وكذا إجراء للتحقيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus