¿Puedo considerar que la Asamblea General decide asignar el tema a la Sexta Comisión? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر إحالة البند إلى اللجنة السادسة؟ |
No conviene asignar el tema a la Sexta Comisión, ya que esa Comisión, si bien trata de los asuntos jurídicos, se ocupa ante todo de las relaciones entre los Estados. | UN | وقال إن من غير المناسب إحالة البند إلى اللجنة السادسة، نظرا ﻷن تلك اللجنة، رغم معالجتها للمسائل القانونية، معنية قبل كل شيء بالعلاقات بين الدول. |
Por consiguiente, el orador propone asignar el tema 155 a la Sexta Comisión, que tiene la competencia para efectuar un debate técnico sustantivo al respecto. | UN | واقترح، لذلك، إحالة البند ١٥٥ إلى اللجنة السادسة، المختصة لعقد مناقشة فنية متعمقة في هذا الشأن. |
La Mesa sigue examinando la asignación del tema 58 del programa, sobre el informe del Consejo de Derechos Humanos. | UN | ولا تزال إحالة البند 58 من جدول الأعمال بشأن تقرير مجلس حقوق الإنسان قيد نظر المكتب. |
La Mesa decide aplazar su recomendación sobre la asignación del tema. | UN | قرر المكتب إرجاء توصيته بشأن إحالة البند. |
Dada la índole del tema, el Secretario General solicita además que el tema se asigne a la Quinta Comisión. | UN | ونظرا لطبيعة البند، يطلب اﻷميــن العام أيضا، إحالة البند إلى اللجنة الخامسة. |
La Asamblea decide, asimismo, asignar el tema a la Quinta Comisión. | UN | وقررت الجمعية العامة كذلك إحالة البند إلى اللجنة الخامسة. |
La única cuestión sometida actualmente a la consideración de la Mesa es si debe asignar el tema al pleno de la Asamblea. | UN | والمسألة الوحيدة المطروحة حاليا على المكتب هي ما إذا كان يتعين عليه إحالة البند المشار إليه إلى جلسة عامة للجمعية العامة. |
[La Asamblea General decidió asignar el tema 43 también a la Segunda Comisión.] | UN | [قررت الجمعية العامة إحالة البند 43 إلى اللجنة الثالثة أيضا.] |
La Conferencia también decidió asignar el tema 9 del programa, titulado " Serie de sesiones a nivel ministerial " , a la serie de sesiones a nivel ministerial. | UN | وقرر المؤتمر أيضا إحالة البند 9 من جدول الأعمال " الجزء الوزاري " إلى الجزء الوزاري. |
Los miembros recordarán que la Asamblea General, en su segunda sesión plenaria, celebrada el 13 de septiembre de 2006, decidió asignar el tema 118 del programa, " Planificación de programas " a todas las Comisiones Principales y al plenario. | UN | ويذكر الأعضاء أن الجمعية العامة قررت، في جلستها العامة الثانية المعقودة في 13 أيلول/سبتمبر 2006، إحالة البند 118 من جدول الأعمال - " تخطيط البرامج " - إلى جميع اللجان الرئيسية والهيئة العامة. |
Recuerda que en su segunda sesión, celebrada el 13 de septiembre de 2006, la Asamblea General decidió asignar el tema 67 a la Tercera Comisión. | UN | و ذكَّرت بأن الجمعية العامة قررت في جلستها الثانية المعقودة في 13 أيلول/سبتمبر2006 إحالة البند 67 إلى اللجنة الثالثة. |
[La Asamblea General decidió, a la luz de lo dispuesto en su resolución 62/228 y en su decisión 62/519, asignar el tema 129 a las Comisiones Quinta y Sexta.] | UN | [قررت الجمعية العامة، في ضوء قرارها 62/228 ومقررها 62/519، إحالة البند 129 إلى اللجنة الخامسة واللجنة السادسة.] |
Habida cuenta de la importancia de la cuestión, y dado que ha expresado su intención de hacer un seguimiento de los resultados de la reunión, considero que sería apropiado asignar el tema al plenario y a la Primera Comisión de la Asamblea General. | UN | ونظرا لأهمية هذه المسألة، ونيتكم المعلنة متابعة نتائج الاجتماع، لذا أعتقد أنه سيكون من المناسب إحالة البند إلى كل من الجلسة العامة وإلى اللجنة الأولى للجمعية العامة. |
En el párrafo 82 se comunica a la Asamblea General que la Mesa ha decidido aplazar su recomendación sobre la asignación del tema 169. | UN | وأبلغت الجمعية العامة، في الفقرة 82، أن المكتب قرر إرجاء إصدار توصية بشأن إحالة البند 169. |
La Mesa de la Asamblea decide aplazar el examen de la asignación del tema 111 a la Tercera Comisión hasta una fecha posterior. | UN | قرر المكتب إرجاء النظر في إحالة البند 111 إلى اللجنة الثالثة إلى موعد لاحق. |
La Presidenta recuerda que en su segunda sesión, la Mesa decidió aplazar el examen de la asignación del tema 149 del programa provisional. | UN | 1 - الرئيسة: ذكَّرت بأن المكتب قرر في جلسته الثانية إرجاء النظر في إحالة البند 149 من مشروع جدول الأعمال. |
La Presidenta de la Asamblea General informa a la Asamblea de que la Mesa decide aplazar su recomendación respecto de la asignación del tema 67 que figura en el párrafo 76. | UN | وأبلغت رئيسة الجمعية العامة الجمعية العامة بأن المكتب قرر إرجاء توصيته بشأن إحالة البند 67 الواردة في الفقرة 76. |
Dada la naturaleza del tema, el Secretario General solicita asimismo que el tema se asigne a la Quinta Comisión. | UN | وبسبب طبيعة هذا البند، يطلب اﻷمين العام أيضا إحالة البند إلى اللجنة الخامسة. |
[La Asamblea General decidió que se asignara este tema a la Quinta Comisión, en la inteligencia de que los informes de la Dependencia Común de Inspección en que se trataran cuestiones asignadas a otras Comisiones Principales se remitieran también a esas Comisiones.] | UN | ]قررت الجمعية العامة إحالة البند إلى اللجنة الخامسة، على أساس أن تحال أيضا إلى اللجان الرئيسية اﻷخرى تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي تتناول المواضيع المحالة إلى هذه اللجان[ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General decide que este tema se asigne a la Quinta Comisión? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إحالة البند إلى اللجنة الخامسة؟ |
En consecuencia, propone que se asigne el tema a la Sexta Comisión. | UN | واقترح لذلك إحالة البند ١٥٥ إلى اللجنة السادسة. |
24. Puesto que las Partes no habían podido llegar a un acuerdo sobre cómo seguir adelante con el examen de este tema, y de conformidad con el artículo 16 del proyecto de reglamento que se aplica, el OSACT convino en remitir el tema a su 28º período de sesiones. | UN | 24- وبما أن الأطراف لم تتمكّن من الاتفاق على كيفية مواصلة النظر في هذه المسألة، وعملاً بالمادة 12 من مشروع النظام الأساسي المطبّق، اتفقت الهيئة الفرعية على إحالة البند إلى الدورة الثامنة والعشرين |
En su nota, el Secretario General pide además que el tema se asigne a la Quinta Comisión. ¿Puedo considerar que la Asamblea General, como pide el Secretario General, desea asignar este tema a la Quinta Comisión? | UN | لقد طلب الأمين العام كذلك في مذكرته إحالة البند المذكور على اللجنة الخامسة. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب، بناء على طلب الأمين العام، في إحالة هذا البند على اللجنة الخامسة؟ |
62. Con respecto al tema 20 del proyecto de programa (Aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales), el Secretario General desea recordar el apartado i) del párrafo 4 del anexo de la resolución 58/316 de la Asamblea General, en el que la Asamblea decidió que el tema debería asignarse para ser examinado anualmente en la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión). | UN | 62 - وفيما يتعلق بالبند 20 من مشروع جدول الأعمال (تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة)، يود الأمين العام الإشارة إلى الفقرة 4 (ط) من مرفق القرار 58/316 التي قررت فيها الجمعية العامة إحالة البند للنظر فيه سنويا في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة). |
[La Asamblea General decidió asignar también el tema 47 a la Quinta Comisión para que examinara los informes pertinentes del Secretario General.] | UN | [قررت الجمعية العامة إحالة البند 47 إلى اللجنة الخامسة أيضا للنظر في التقارير ذات الصلة المقدمة من الأمين العام]. |