| Pero la necesitas, por eso te estoy siguiendo. | Open Subtitles | ولكنك إحتجتي لها لذا, كان لابد من أن أتبعك |
| Pero si alguna vez necesitas algo, lo que sea, sólo deja un mensaje. | Open Subtitles | لكن إن إحتجتي شيئاً أيّ شيء، فقط اُتركي رسالة |
| Si necesitas una segunda opinión, obtenla de otro doctor, no de ella. | Open Subtitles | إذا إحتجتي لرأي فإحصلي عليه من أي طبيب آخر غير هيلين برايس |
| Si necesitas a alguien para que juegue a la pelota con él algún domingo para llevarlo a la playa. | Open Subtitles | إذا إحتجتي أحداً يوماً ليلعب بالكرة معه في الجوار في ايام الاحد ويأخذه الى الشاطئ |
| Tu y los niños tienen un lugar para quedarse si lo necesitas. | Open Subtitles | انتي واطفالك لديكم مكان للبقاء .. إن إحتجتي لمكان |
| Si necesitas algo aquí tienes mi tarjeta. | Open Subtitles | إذا إحتجتي إلى أي شيء,تفضليّ بطاقتي |
| Adiós, cariño. Estaré arriba si me necesitas. | Open Subtitles | إلى اللقاء يا عزيزتي سأكون في الأعلى إن إحتجتي إلي |
| no se si conseguire recepcion afuera, pero si me necesitas, ya sabes donde encontrarme. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كان هناك إستقبال للهاتف ولكن إذا إحتجتي لي تعرفين أين ستجدينني |
| Déjame decirte que soy abogado, así que si necesitas cualquier ayuda para navegar por todas las dificultades para conseguir la carta verde. | Open Subtitles | دعيني أخبرك بأنني محامي لذا إذا إحتجتي لأي مساعده في تقديم أوراق الحصول على الجنسيه |
| Pero si necesitas algo, estoy al final del pasillo. | Open Subtitles | ولكن إن إحتجتي أي شيء فأنا في نهاية الرواق |
| Y si necesitas un recordatorio más fuerte, házmelo saber. | Open Subtitles | وإن إحتجتي تذكير قوي لهذا، أعلمينى فقط، إتفقنا؟ |
| Bueno, si necesitas algo, lo que sea, pídemelo, y... | Open Subtitles | جيد, حسنا, إذا إحتجتي لأي شيء أي شيء. فقط أطلبيه مني, و |
| Si necesitas algo mas, sólo tienes que golpear mi puerta, ¿ok? | Open Subtitles | لو إحتجتي شيئاً، كل ما عليك القيام به هو أن تطرقي بابي، حسناً؟ |
| Teníamos intenciones de acompañarles, pero dado que necesitas que te lleven a Rota, en su lugar nos dejaremos caer por las playas de Marbella. | Open Subtitles | كُنا سننضم إليهم ولكن بما أنكِ إحتجتي لتوصيلة لروتا سنتوجه للشواطئ في ماربيلا بدلًا من ذلك |
| Puedo ayudarte con las cosas de Lyman si me necesitas. | Open Subtitles | يمكنني أن أساعدكِ مع لايمان إن إحتجتي لي |
| Si necesitas algo, ropa o lo que sea, pidemelo. | Open Subtitles | ،إن إحتجتي أيّ شيء، أيّ ملابس أيّاً كان، تكلمي معي، سأوفره لكِ |
| Aquí estaré si me necesitas. | Open Subtitles | سأكون فى الجوار إذا إحتجتي إلى |
| Si necesitas algo, un lugar donde quedarte... | Open Subtitles | لو إحتجتي لأي شئ أومكانلتُقيميفيه ... |
| Si me necesitas, estaré en el cuarto del café. | Open Subtitles | لو إحتجتي لي, سوف أكون في غرفة القهوة |
| Si necesitas algo, ella está enfrente. Adiós. | Open Subtitles | إن إحتجتي أيّ شئَ، الى اللقاء الآن. |