Con todo respeto, señor... si nos está arrestando, tenemos derecho a un abogado. | Open Subtitles | مع كل إحترامي لك ياسيدي إذا كنت تنوي إعتقالنا, أعتقد بأننالديناالحقفىتوكيلمحام. |
Con el debido respeto, señor, ha sido obra de alguien con conocimientos de disección. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي سيدي أظن من قام بهذا لديه خبره عمليه بالتشريح |
Aun así, con todo el respeto, ¿cómo sabes lo que ella quiere? | Open Subtitles | مع هذا ، بكامل إحترامي كيف تعرف ما تريده ؟ |
Y con todo mi respeto, por eso no puede permitirle que siga con esto. | Open Subtitles | و مع فائق إحترامي ، لهذا لا أستطيع أن أدعك تكمل هذا |
Sólo iré a la casa del viejo para presentar mis respetos. | Open Subtitles | سأكون الرجل الناضج حينها للتعبير عن إحترامي |
Oye con el debido respeto, puedes dejar de hablar de eso ahora. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي ، بإمكانك أن توقف التبشير هنا والآن |
Con todo respeto coronel, este parece un lugar raro para tener una reunión. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي يا عقيد يبدوا هذا مكان غريب لعقد إجتماع |
Con todo respeto señor, una amplia investigación bajo su dirección lo absolvió de toda falta. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي ,سيدي , تقرير التحقيق تحت تصرفك وهو يبرئه من الأخطاء |
No... lo está imaginando. Con todo respeto, su Majestad... no lo invento. | Open Subtitles | أنت تتخيل الامور مع كل إحترامي لست أتخيل, أرجوك إسمعني |
Con el debido respeto, señor, hoy es un día muy difícil para mí. | Open Subtitles | مع إحترامي, يا سيدي اليوم هو حقاً يوم صعب بالنسبة إلي |
Con todo respeto, ¿cómo lo sabe? Usted no es una científica forense. | Open Subtitles | مع إحترامي لكِ، كيف تعلمي هذا وأنتِ لستِ طبيبة شرعية. |
Con todo el respeto, no veo cómo eso es de tu interés. | Open Subtitles | .مع كاملِ إحترامي , لكنني لا أعتقد بأن ذلك يهمك |
Con todo el respeto, no veo cómo eso es de tu interés. | Open Subtitles | .مع كاملِ إحترامي , لكنني لا أعتقد بأن ذلك يهمك |
Con todo respeto no creo que vaya a sacar la mejor actuación de nosotras hoy. | Open Subtitles | أتعلمين, مع كامل إحترامي لا أظن بأنكِ ستحصلين على افضل عرض منا اليوم |
Escucha, con el debido respeto, estos son students-- necesitamos un poco de sangre fresca. | Open Subtitles | إسمعا, مع فائقِ إحترامي فهؤلاءِ طلابٌ ونحنُ بحاجةٍ إلى دماءٍ شابةٍ جديدة |
¡Y menos por una abogada principiante, idiota y presumida que no se merece mi respeto ni el de nadie de esta sala! | Open Subtitles | وخاصة من قبل حمقاء ، مدعية عامة مبتدئة لا تستحق إحترامي أو إحترام اي شخص آخر في هذه المحكمة |
- Con todo respeto por el Bardo... tenemos una historia... con engaños y celos, algo por desgracia clásico. | Open Subtitles | كل إحترامي للحاكية النثرية نحن هنا بحكاية خاصة بنا بها الخيانة والغيرة رغم التقاليد المحزنة |
¿cómo voy a justificar dar la cara por usted cuando hay tantos alumnos calificados que se han ganado mi respeto? | Open Subtitles | كيف لي أن أبرر توسطي من أجلك حيث ُهناك الكثير من الخريجين الذين إستحقوا إحترامي في الواقع؟ |
Tengo a estas mujeres por respeto a la moralidad romana. | Open Subtitles | انا أحتفظ بهذه النساء بعيدا عن إحترامي للأخلاقيات الرومانية |
He venido a presentarle mis respetos y desearle una pronta mejoría. | Open Subtitles | .. لقد جئت لأظهر إحترامي وأتمني لكِ الشفاء العاجل |
Con todos mis respetos, señor, recién me llegó. Nathan Biggs me la ha traído. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي يا سيدي، لقد وصلت إليه ناثان بيجس" سقط منه" |
Respetuosamente, señor, vine aquí hoy para enderezar el registro para que este proceso que ha comenzado pueda ser completado, y las partes culpables puedan ser nombradas. | Open Subtitles | مستخرج للمباحث الفيدرالية ومرخَّص لك. مع كل إحترامي, سيدي, أتيت إلى هنا اليوم لأصحح سوء التفاهم.. بحيث أن الإجراء الذي بدأته سيتمّ, |
Señora, con todo respecto, no estoy en guerra con nadie. | Open Subtitles | سيدتي .. مع إحترامي أنا لست في حرب مع أي أحد |