"إحتفظت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • guardé
        
    • guardó
        
    • mantuve
        
    • Guardo
        
    • guardaste
        
    • conservado
        
    • guardaba
        
    • quedo
        
    • guardado
        
    • conservé
        
    • quedé con
        
    • guarde
        
    • quedaste
        
    • quedó con
        
    • quedártela
        
    Bueno, ya sabes, guardé un par de copias... después de que rompimos. Open Subtitles ،حسناً، أقصد كما تعلم، إحتفظت بنسخه بعد إنفصالنا للضروريات فقط
    - ¿A qué te refieres con que le tuvisteis? - Le tuvimos y le dejamos ir. - guardé su pasaporte. Open Subtitles كان لدينا وأطلقنا صراحه لكنني إحتفظت بجواز سفره
    Durante diez años, la guardó en el fondo de su cofre. Open Subtitles طوال عشرة سنوات إحتفظت به في قاع صندوقها
    Lo único que mantuve fue a Rose, y no lo estoy haciendo bien. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي إحتفظت به هو روز أنا أعاني في التعامل معها
    Guardo una botella de medicina en la otra habitación. Iré y la traeré. Open Subtitles لقد إحتفظت بزجاجة من الدواء فى الغرفة الأخرى سوف أذهب و أحضرها
    Mira, te lo guardaste por una razón y sé que dices que esa etapa está cerrada, pero no todo es blanco o negro. Open Subtitles أنظر, لقد إحتفظت بهم لأجل سبب ما وأنا أعلم أنك تظن أن ذلك الباب قد أُغلِق ولكن ليس هنالك أي منطق لذلك
    Bueno, espero que hayas conservado el teléfono de ese lugar porque les llamaré ahora mismo para devolver esto. Open Subtitles حسنا، آمل أنكي إحتفظت برقم المكان لأني سأطلبهم على الهاتف الآن وسيستردون هذه
    guardaba los burritos para mí. ¿Qué tal un jugo? Open Subtitles حسناً لقد إحتفظت البوريتـو لنفسى ما رأيك بعصير ؟
    guardé esa pluma todos estos años con la esperanza de que algún día entendería lo que estaba tratando de darme. Open Subtitles إحتفظت بتلك الريشة عدة سنوات علي أمل أنني يوماً ما سأجد . ما كان يُحاول أن يعطيني إياه
    guardé una pocas copias... pero las presté a una exhibición de libros en Genova hace unos pocos años... y fueron robadas. Open Subtitles لقد إحتفظت بملكية بضعة نسخ ـ ـ ـ لكنني أقرضتهم لمعرض كتاب في جنوا قبل سنوات قليلة و لقد سُرِقُوا
    Lo guardé por usted, por si algún día lo necesitaba. Open Subtitles إحتفظت به لك، في حالة إن إحتجتيه يوماً ما.
    Quiero que tengas esto. La guardé todo este tiempo, y pensé... Open Subtitles أريدك أن تحظى بذالك أنا إحتفظت به طوال الوقت وظننت
    Lo guardé todos estos años para recordarlo, ese maldito borracho. Open Subtitles لقد إحتفظت به طيله هذه السنوات لكى أتذكر هذا التافه اللعين
    ¿Adivinen qué? Tienen efecto laxante. guardó esto de nuestra primera cita. Open Subtitles لديهن إسهال لقد إحتفظت بهذا منذ موعدنا الأول
    Lo único que mantuve fue a Rose, y no lo estoy haciendo bien. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي إحتفظت به هو روز أنا أعاني في التعامل معها
    Guardo una botella de medicina en la otra habitación. La voy a traer. Open Subtitles لقد إحتفظت بزجاجة من الدواء فى الغرفة الأخرى سوف أذهب و أحضرها
    Me doy cuenta de por qué guardaste la foto. Open Subtitles يمكننى أن أرى لماذا إحتفظت بالصور
    No puedo creer que hayas conservado esta cosa todos estos años. Open Subtitles لا أصدق أنك إحتفظت بها كل هذا الوقت
    Cuando era niño guardaba una copia doblada debajo de mi almohada. Open Subtitles عندما كنت طفلًا، إحتفظت بنسخة مطوية تحت وسادتي
    ¿Crees que estará bien si me lo quedo solo un poco más? Creo que ella estará bien con eso. Open Subtitles هل سيكون أمرا مناسبا لو إحتفظت به لوقت أطول قليلا ؟
    Las he guardado todo este tiempo, esperando encontrarle. Open Subtitles إحتفظت بهم كل هذا الوقت في انتظار أن أعثر عليك
    Porque conservé a Gwin conmigo y el fin de la historia será diferente. Open Subtitles بسبب أنني إحتفظت بجوين وراءاً ! نهاية قصته ستكون مختلفة
    Y me quedé con las llaves. Deberíamos ir a destrozar el lugar. Open Subtitles و إحتفظت بالمفاتيح, علينا أن نرجع و نحطم المكان
    guarde mis manís para comerlos juntas Open Subtitles لقد إحتفظت بالفول السوداني من أجلنا معاً
    Como soy el que te quedaste, quiere decir que me quieres. Open Subtitles بما أنني من إحتفظت به فهذا يعني بأنك أحببتني حقاً
    Ella se quedó con la misma edad de sus muebles de toda la vida. Open Subtitles لقد إحتفظت بنفس الأثاث المترهل طوال حياتها
    Te costará menos quedártela un día más, rebobinarla y traerla mañana. Open Subtitles ستتكلّف أقل إن إحتفظت به ليوم آخر، ثم أعدته إلى البداية... ثم تعيده غداً...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus