Y a juzgar por tu elección de decoración aquí pareces el tipo de tio capaz de hacer algo como eso. | Open Subtitles | و بالحكم عن إختيارك للديكور هنا أنت تبدوا كشخص قادر على فِعل ذلك شيءٌ من هذا القبيل |
- En cuero negro o rojo. A su elección. - ¡Lárguese! | Open Subtitles | المجلد الأسود أو الأحمر حسب إختيارك إبتعد من هنا |
Lo sé, pero el haber elegido esa imagen en particular es algo perturbador. | Open Subtitles | أعرف ذلك ، لكن حقيقة إختيارك لهذه التشبيهات هو أمر مقلق |
- No entiende... No evada la decisión que tiene que tomar cuestionando mi reputación o la del programa mediante escepticismo barato. | Open Subtitles | لا تهمل أن إختيارك أنت للاستجوب .. قد يؤثر هذا على سمعتي |
Te vas o llamo a la policía. Tú eliges. | Open Subtitles | أخلي المكان أو أستدعي الشرطة، إنه إختيارك |
Por supuesto pero ya que ha sido seleccionado para participar en el tribunal asumo que no estará en las entrevistas, en interés de la justicia. | Open Subtitles | بالطبع , لكن منذ أن تم إختيارك لأداء الخدمة أعتقد أنك لن تكون بهذه المقابلات .. لمصلحة الإنصاف. |
Has sido escogido para liderar a esta gente por Dios Todopoderoso. | Open Subtitles | لقد تم إختيارك لقيادة هؤلاء الناس بواسطة إرادة الإله |
- En cuero negro o rojo. A su elección. - ¡Váyase! | Open Subtitles | المجلد الأسود أو الأحمر حسب إختيارك إبتعد من هنا |
¿Y qué piensa tu familia de la elección de tu profesión? | Open Subtitles | حسناً ، ماذا قالت عائلتك عن إختيارك الوظيفي ؟ |
Si optan por un trasplante, es su elección. | Open Subtitles | إذا اخترت عملية زرع الأعضاء فهذا إختيارك |
Puedo convertir sus ganancias en diamantes o simplemente hacer una transferencia electrónica al banco de su elección. | Open Subtitles | يُمكنني أن أُحول فوزك إلى ماسات أو ببساطة سيتم تحويل إلكتروني لأي بنك من إختيارك |
Pero, como al parecer soy tu mejor amigo, no puedo darte la enhorabuena por la compañía que has elegido. | Open Subtitles | ولكن، بصفتي و على ما يبدو أنني أعز صديق لا أستطيع أن أهنئك على إختيارك لرفيقتك |
Las hemos elegido para este equipo, por su nitidez cortesía y gracia sureña. | Open Subtitles | أنت تم إختيارك لاناقتكَ، مجاملة للآخرين ونعمتكَ الجنوبية. |
No fuiste elegido por casualidad. Sabemos que hiciste lo que te dijeron. Y lo hiciste bien. | Open Subtitles | لم يتم إختيارك بالصدفة نعلم أنك تفعل ما تؤمر وتنهيه جيدا |
Probarás sus platos y tomarás tu decisión. | Open Subtitles | سوف تتذوق عينات من أطباقهم ثم تصنع إختيارك |
Que era tu decisión. Bueno, Tú decides. | Open Subtitles | و كان هذا إختيارك حسناً و قد إخترت |
- Es eso o prisión. - ¿Qué eliges? | Open Subtitles | إمّا ذلك أو السّجن ما إختيارك ؟ |
Tiene que pasar por el arco privado de seguridad. Ha sido seleccionado aleatoriamente. | Open Subtitles | لقد تم إختيارك مِن أجل تفتيش الأمن الخاص |
¿Recuerdas cuando fuiste escogido para el programa 302 cuando nadie creía que deberías entrar? | Open Subtitles | أتتذكر عندما تم إختيارك لبرنامج 302 حتى عندما كنت تعتقد أنه لم يكن يجب عليك الإلتحاق |
Eso es todo, así que creo que es momento de que elijas. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا كل ما لدي إذا هذا الوقت لتعلني إختيارك |
La opción es suya, pero su falla en contestar estas preguntas se reflejaran deficientemente en el registro de la indagación formal. | Open Subtitles | إختيارك هو لك, لكن فشلك بالإجابة.. سوف ينعكس بضعف على سجلِّك بالنقاش الرسمي. |
Y en cuanto a su visión mundial, me causa curiosidad- qué periódicos y revistas lee con regularidad antes de ser elegida para esto para estar informada y entender- | Open Subtitles | بالنسبة لما يُشكل رؤيتك للعالم يهمني أن أعرف ما هي المجلات والصحف التي كنت تقرئينها بأنتظام قبل إختيارك |
De por qué Leonard es un novio tan atractivo y tan deseable. elige una... Te dejo. | Open Subtitles | لماذا "لينارد" جذاب ومرغوب كصديق حميم إختاري واحدة، إختيارك |
Fuisteis escogida... hace mucho tiempo. | Open Subtitles | لقد فعلت, لقد تم إختيارك منذ وقت طويل أكثر من 500 سنة |
Sabes, fuiste seleccionada personalmente por mi padre | Open Subtitles | أتعلمين أنه تم إختيارك شخصيا من طرف والدي |
Tú elegiste seguir tu vida con una mujer. | Open Subtitles | كان إختيارك عندما فضلت العيش وحيداً مع إمرأة. |
Tú decides Muy bien, necesito que se muevan rápida y silenciosamente | Open Subtitles | إنه إختيارك اصغوا إلى جميعا يجب أن نتحرك بسرعة وبهدوء |