Se acogerá con sumo agrado a todo miembro del Comité que desee visitar la zona, ya que su Gobierno nada tiene que ocultar. | UN | وقال إنه يرحب بكل عضو في اللجنة يود زيارة المنطقة: فليس لدى حكومته ما تريد إخفاءه. |
¿Qué es lo que se trata de ocultar tras estas acusaciones contra Venezuela? | UN | فما الذي يحاولون إخفاءه وراء هذه الاتهامات الموجهة ضد فنزويلا؟ |
Ha sido difícil hallar candidatos idóneos, dada la falta general de educación, que los reclutas tratan de ocultar con diplomas falsos. | UN | وما زال من الصعب العثور على المرشحين المناسبين نظرا لعدم تعلمهم بشكل عام، وهو ما يحاول المجندون إخفاءه بشهادات مزورة. |
Este Comité Especial sabe qué están tratando de esconder. | UN | إن اللجنة الخاصة تعلم ما الذي يحاولون إخفاءه. |
Y yo que intentaba ocultarlo, otra cosa en lo que no soy buena. | Open Subtitles | وأنا كنتُ أحاول إخفاءه. أمر آخر لست بارعة فيه. |
Lo mejor de todo es que si no quiero practicar puedo esconderlo. | TED | أفضل شئ في هذا إن كنت لا أريد التمرين يمكنني إخفاءه. |
Entonces podemos esconderla en el tejado y la instalamos en medio de la noche, y entonces podemos fingir que lo hiciste sin nuestro permiso. | Open Subtitles | ثم يمكننا إخفاءه على السطح وتركيبه في منتصف الليل، و من ثم يمكننا التظاهر بانك فعلت ذلك دون موافقتنا |
No hacemos aquí absolutamente nada que debamos ocultar, todo lo contrario. Debemos abrirnos y permitir su participación. | UN | وليس هناك إطلاقاً أي شيء مما نفعله هنا مما نود إخفاءه بل على العكس، فيجب علينا أن نفتح أبوابنا ونسمح بمشاركته. |
Pero hay algo que no puede ocultar. Le falta parte del dedo meñique. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء واحد لا يمكنه إخفاءه هذاالجزءمن إصبعهمبتور. |
Debemos tener cuidado, en el desfile de no ocultar a Donald Miller ni ponerlo delante. | Open Subtitles | علينا أن نحذر في الإحتفال، سواء من إخفاءه أو وضعه في المقدمة |
Te vuelves bueno para ocultar el dolor. Pero lo muestras en los ojos. | Open Subtitles | بإمكانكِ أن تخفي الألم, لكن يصعب إخفاءه من عينيكِ |
Lo único que pude ocultar a mi madre fue mi soledad. | Open Subtitles | بأن يكون الشيء الوحيد الذي كان بمقدوري إخفاءه عن أمي كانت وحدتي |
Tal vez la violación le ayudase con algo que quería ocultar. | Open Subtitles | ربما حادثة الإغتصاب خلفت شيئا أرادت إخفاءه |
Todos tenemos algo que esconder. | TED | فكل شخص منا يملك شيئا يريد إخفاءه عن الآخرين |
¿Crees que lo puedes esconder de mí cubriéndolo con plomo? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا إنك تستطيع إخفاءه عنى بوضعه داخل صندوق رصاصي؟ |
Bien, quiero decir, necesitamos saber qué están tratando de esconder. | Open Subtitles | الحق. حسنا , أعني , وصلنا إلى معرفة ما كانوا يحاولون إخفاءه. |
Ahora, no sé si tiene algo que ver con Jamal, pero sea lo que sea, estás intentando ocultarlo. | Open Subtitles | الآن لا أعلم إن كان للأمر علاقة بجمال لكن مهما يكن فإنك تحاول إخفاءه |
Si tienen algo especial, no es necesario compartirlo, ocultarlo o sentir pena por los otros perdedores que no tienen su talento. | Open Subtitles | إذا كان لديكم شيء مميز ليس عليكم أن تشاركوه أو إخفاءه أو تشعرون بالأسى على الخاسرين الذين ليسوا موهوبين مثلكم |
Pasé los últimos seis años de mi vida intentando ocultarlo. | Open Subtitles | فقد أمضيت الستة سنوات الماضية من حياتي محاولة إخفاءه |
Excepto que tienden a esconderlo en la comida y no en la bebida. | Open Subtitles | بإستثناء أنهن كن يفضلن إخفاءه في الطعام بدلا من الشراب |
¿Creíste que podrías traer esto y esconderlo de mí? | Open Subtitles | هل أحضرتِ هذا هنا لإعتقادكِ بأنكِ يُمكنكِ إخفاءه مني؟ |
Como iba diciendo, si este tipo estaba ligando por ahí, sería difícil esconderlo en esta era tecnológica. | Open Subtitles | كما كنت أقول، إن كان هذا الرجل يلهو مع العديدين، فسيكون من الصعب إخفاءه في هذا العصر الإلكتروني |
Intentarán esconderla o destruirla, y cuando lo hagan, estaremos allí, esperándolos. | Open Subtitles | لذا سيحاولون إخفاءه أو تدميره، وحين يفعلون، سنكون بانتظارهم. |