"إدارة الاستثمارات في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Gestión de las Inversiones en
        
    • de Gestión de las Inversiones
        
    • Gestión de las Inversiones de la
        
    • de administrar las inversiones para
        
    • Gestión de las Inversiones es
        
    La comprobación de cuentas se efectuó en la secretaría de la Caja de Pensiones, en Nueva York, y en su oficina de Ginebra, así como en el Servicio de Gestión de las Inversiones en Nueva York. UN وجرت عملية مراجعة الحسابات في مقر أمانة الصندوق في نيويورك، ومقر مكتبه في جنيف، وفي دائرة إدارة الاستثمارات في نيويورك.
    El costo del espacio ocupado por el Servicio de Gestión de las Inversiones en los nuevos locales seguiría imputándose íntegramente a los ingresos por concepto de inversiones. UN وستتواصل التغطية الكاملة لتكلفة الحيز الذي تشغله دائرة إدارة الاستثمارات في أماكن العمل الجديدة من إيرادات الاستثمارات.
    El costo del espacio ocupado por el Servicio de Gestión de las Inversiones en los nuevos locales seguiría imputándose íntegramente a los ingresos por concepto de inversiones. UN أما تكلفة الحيز الذي تشغله دائرة إدارة الاستثمارات في أماكن العمل الجديدة فستحمل بالكامل على إيرادات الاستثمارات.
    3. Observa la preocupación expresada por el Comité Mixto ante la disminución del valor de mercado de las inversiones de la Caja y los esfuerzos constantes de los encargados de administrar las inversiones para hacer frente a la turbulencia de los mercados; UN 3 - تلاحظ القلق الذي أبداه المجلس إزاء انخفاض القيمة السوقية لاستثمارات الصندوق، واستمرار إدارة الاستثمارات في بذل الجهود لمعالجة اضطرابات الأسواق؛
    La comprobación de cuentas se realizó en la secretaría de la Caja de Pensiones, en Nueva York, en su oficina de Ginebra y en el Servicio de Gestión de las Inversiones, en Nueva York. UN وجرت مراجعة الحسابات في مقر أمانة صندوق المعاشات التقاعدية في نيويورك، ومكتبه في جنيف، ودائرة إدارة الاستثمارات في نيويورك.
    La Representante del Secretario General dio seguridades al Comité Mixto de que en ninguna de las auditorías internas y externas que se habían llevado a cabo en el Servicio de Gestión de las Inversiones en los últimos años se habían encontrado indicaciones de fraude o malversación de fondos. UN وأكد ممثل الأمين العام للمجلس أن عمليات مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية التي أجريت في دائرة إدارة الاستثمارات في السنوات الأخيرة لم تجد أي مؤشر على حدوث حالات للاحتيال أو اختلاس الأموال.
    Tampoco se relacionan directamente con las pérdidas sufridas por los fondos administrados por la División de Gestión de las Inversiones en nombre de la Dotación de Capital de la Universidad de las Naciones Unidas mencionados en la sección anterior. UN كما أنها لا تتصل مباشرة بالخسائر التي تكبدتها شعبة إدارة الاستثمارات في الأموال التي تديرها بالنيابة عن صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة والتي نوقشت في الفرع السابق.
    La Junta ha examinado la Gestión de las Inversiones en su informe sobre las Naciones Unidas (A/67/5 (Vol. UN وقد بحث المجلس في إدارة الاستثمارات في تقريره عن الأمم المتحدة في الوثيقة (A/67/5 (Vol.
    Gestión de las Inversiones en activos reales de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN إدارة الاستثمارات في الأصول الحقيقية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية 13 آذار/مارس 2014
    En cifras netas, la Caja reembolsa actualmente a las Naciones Unidas el costo anual íntegro del espacio ocupado por el Servicio de Gestión de las Inversiones en Nueva York y dos tercios del costo del espacio ocupado por la secretaría de la Caja en Nueva York y Ginebra. UN 7 - وفي الوقت الراهن، يسدد الصندوق للأمم المتحدة صافي التكلفة السنوية الكاملة للحيز الذي تشغله دائرة إدارة الاستثمارات في نيويورك وثلثي تكلفة الحيز الذي تشغله أمانة الصندوق في نيويورك وجنيف.
    En cifras netas, la Caja reembolsa actualmente a las Naciones Unidas el costo anual íntegro del espacio ocupado por el Servicio de Gestión de las Inversiones en Nueva York y dos tercios del costo del espacio ocupado por la secretaría de la Caja en Nueva York y Ginebra. UN 7 - وفي الوقت الراهن، يسدد الصندوق للأمم المتحدة صافي التكلفة السنوية الكاملة للحيز الذي تشغله دائرة إدارة الاستثمارات في نيويورك وثلثي تكلفة الحيز الذي تشغله أمانة الصندوق في نيويورك وجنيف.
    La solicitud relacionada con el custodio mundial se basa en los costos contractuales a que se comprometió el Servicio de Gestión de las Inversiones en abril de 2006 para un período de tres años, con posibilidad de prórroga por un año más. UN 24 - يستند الطلب فيما يتعلق بأمين الاستثمارات العالمية إلى التكاليف التعاقدية التي شاركت في إتمامها دائرة إدارة الاستثمارات في نيسان/أبريل 2006 لفترة ثلاث سنوات مع إمكانية التجديد لمدة سنة إضافية.
    Se seleccionó y adquirió el programa informático Clarity Project Management, un sistema comercial de gestión de proyectos y cartera de proyectos para mejorar la Gestión de las Inversiones en tecnología de la información y las comunicaciones sobre el terreno UN تم تحديد واقتناء برنامج حاسوبي لإدارة المشاريع، هو برنامج الوضوح Clarity، وهو نظام تجاري، متوافر في الأسواق، لإدارة حافظات المشاريع بغرض إدارة الاستثمارات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البعثات الميدانية بطريقة أفضل
    Entre los elementos importantes de un marco de seguridad del abastecimiento de agua figuran el fortalecimiento de la resiliencia de las comunidades a los cambios, la intensificación de los esfuerzos para suministrar agua potable para todos, la aplicación de políticas favorables a los pobres y la mejora de la Gestión de las Inversiones en sistemas de riego. UN وتشمل العناصر الهامة لإطار من أطر أمن المياه تعزيز مرونة المجتمعات المحلية أمام التغيرات، وتكثيف الجهود الرامية إلى توفير المياه النظيفة للجميع، وتنفيذ سياسات تراعى مصالح الفقراء، وتحسين إدارة الاستثمارات في مجال الري.
    Además, los centros de datos de la secretaría y del Servicio de Gestión de las Inversiones también se encuentran en la cuarta planta. UN إضافة إلى ذلك يقع مركز البيانات للأمانة ولدائرة إدارة الاستثمارات في الطابق الرابع.
    3. Observa la preocupación expresada por el Comité Mixto ante la disminución del valor de mercado de las inversiones de la Caja y los esfuerzos constantes de los encargados de administrar las inversiones para hacer frente a la turbulencia de los mercados; UN 3 - تلاحظ القلق الذي أبداه المجلس إزاء انخفاض القيمة السوقية لاستثمارات الصندوق، واستمرار إدارة الاستثمارات في بذل الجهود لمعالجة اضطرابات الأسواق؛
    La Caja reconoce que la sala de computadoras del Servicio de Gestión de las Inversiones es inadecuada para sus objetivos a largo plazo, y que debería emplearse a un oficial de seguridad antes de poner ciertos sistemas a disposición de los usuarios. UN ويسلم الصندوق بعدم كفاية غرفة الحواسيب التابعة لدائرة إدارة الاستثمارات في تحقيق الأهداف المتوخاة على المدى البعيد؛ ومن ثم ينبغي تعيين ضابط الأمن قبل أن تتاح بعض النظم لاطلاع المستعملين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus