"إدارة البرامج والمشاريع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • gestión de programas y proyectos
        
    • gestión de los programas y proyectos
        
    • gestión de los programas y los proyectos
        
    • administración de los programas y proyectos
        
    • gestión de proyectos y programas
        
    • in managing programmes and projects
        
    10. En el examen de la Junta se han detectado algunas esferas en que la gestión de programas y proyectos se podría mejorar. UN ١٠ - كشف الفحص الذي أجراه المجلس عن عدد من المجالات التي يوجد فيها متسع للتحسين في إدارة البرامج والمشاريع.
    SUBPROGRAMA 7. CREACIÓN DE UNA CAPACIDAD NACIONAL PARA LA gestión de programas y proyectos UN البرنامج الفرعي ٧ - بناء القدرة الوطنية من أجل إدارة البرامج والمشاريع
    En el AAannexo 6A ; on key considerations figuran consideraciones clave acerca de la capacidad para la gestión de programas y proyectos.: cCapacity-building for programme and project management: key considerations. UN :: المرفق 6 ألف؛: القدرة على إدارة البرامج والمشاريع: اعتبارات أساسية.
    gestión de programas y proyectos regionales. Pueden establecerse las siguientes disposiciones de gestión para determinados programas y proyectos: UN 3 - إدارة البرامج والمشاريع الإقليمية - يمكن وضع الترتيبات التالية لإدارة البرامج والمشاريع المحددة:
    Esa cifra incluye asimismo una consignación para la reimpresión del manual de gestión de los programas y proyectos para los organismos que colaboran con el ACNUR en la ejecución de las operaciones. UN ويشمل هذا الرقم أيضا اعتمادا مخصصا ﻹعادة طباعة دليل إدارة البرامج والمشاريع لشركاء المفوضية في التنفيذ.
    La mayor parte de las recomendaciones de auditoría tenían por objeto mejorar los resultados en materia de gestión de programas y proyectos, recursos humanos, gestión financiera y adquisiciones. UN وقد تمثل الهدف من معظم التوصيات المقدمة بشأن المراجعة في إدخال تحسينات على إدارة البرامج والمشاريع وإدارة الموارد البشرية والإدارة المالية وإدارة عمليات الشراء.
    Formular políticas de interés público que afiancen y alienten las iniciativas de establecimiento de redes, regulando y respaldando la gestión de programas y proyectos. UN وضع سياسات عامة تعزز وتشجع مبادرات العمل عن طريق الشبكات، وتنظيم ودعم إدارة البرامج والمشاريع.
    La Junta observó las siguientes deficiencias en la gestión de programas y proyectos: UN لاحظ المجلس أوجه النقص التالية في إدارة البرامج والمشاريع:
    gestión de programas y proyectos, incluidos los gastos de la ejecución nacional UN إدارة البرامج والمشاريع بما في ذلك النفقات المتكبدة من خلال التنفيذ الوطني
    Esos recursos se utilizarán para apoyar la gestión de programas y proyectos. UN وستستخدم هذه الموارد لدعم إدارة البرامج والمشاريع.
    gestión de programas y proyectos por la Oficina Regional para Asia y el Pacífico UN إدارة البرامج والمشاريع في المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ
    Fortalecer la competencia técnica en gestión de programas y proyectos de desarrollo. UN تعزيز المهارات التقنية في إدارة البرامج والمشاريع الإنمائية.
    Se están dando los últimos toques al proyecto de manual de gestión de programas y proyectos para los organismos colaboradores del ACNUR en la ejecución. UN ٢٨ - ويجري حاليا استكمال مشروع دليل إدارة البرامج والمشاريع لشركاء المفوضية المنفﱢذين.
    Las tareas administrativas, financieras y técnicas que entraña la gestión de programas y proyectos The administrative, financial and technical tasks involved in managing programmes and projects are normally integrated into the work of the government. UN 1 - تدمج عادة المهام الإدارية والمالية والتقنية التي تنطوي عليها إدارة البرامج والمشاريع في عمل الحكومة.
    Las recomendaciones en la esfera de la gestión de programas y proyectos aumentó en un 148%, de 85 en 1999 a 211 en 2000, debido a una mayor concentración en las auditorías de programas. UN والتوصيات في مجال إدارة البرامج والمشاريع زادت بنسبة 148 في المائة، من 85 في عام 1999 إلى 211 في عام 2000، حيث يرجع ذلك إلى زيادة التركيز على عمليات مراجعة الحسابات البرنامجية.
    Las inspecciones y auditorías de la gestión de programas y proyectos destacaron esferas para ayudar a los directores de programas y proyectos a planificar y ejecutar programas de la manera más efectiva posible. UN وقد سلطت عمليات التفتيش والمراجعة الحسابية التي أجريت في سياق إدارة البرامج والمشاريع الضوء على المجالات التي تساعد مديري البرامج على تخطيط البرامج وتنفيذها بأكثر الطرق فعالية.
    gestión de programas y proyectos, con inclusión de los gastos de la ejecución nacional UN 16 - إدارة البرامج والمشاريع بما في ذلك النفقات المتكبدة من خلال التنفيذ
    16. gestión de programas y proyectos, con inclusión de los gastos UN 16 - إدارة البرامج والمشاريع بما في ذلك النفقات المتكبدة من خلال التنفيذ الوطني
    En las fases posteriores de aplicación del sistema ATLAS se hará hincapié en la gestión de los programas y proyectos y en el seguimiento de la eficacia institucional del Fondo. UN وستركز المراحل اللاحقة لبرنامج أطلس على إدارة البرامج والمشاريع ومتابعة كفاءة الصندوق التنظيمية.
    Ello ocurre en gran parte en el contexto de un criterio común de la gestión de los programas y proyectos y de un enfoque armonizado para las transferencias en efectivo. UN ويتم هذا إلى حد كبير في سياق نهج مشترك إزاء إدارة البرامج والمشاريع وإزاء النهج المنسق للتحويلات النقدية.
    La iniciativa del ciclo de gestión de los programas conllevará el refuerzo de la capacidad de gestión de los programas y los proyectos, tanto en la sede como en las oficinas sobre el terreno, de manera general, mediante el establecimiento de funciones de apoyo y mediante la capacitación y nueva asignación de tareas al personal existente. UN وستضم مبادرة دورة إدارة البرامج تعزيز القدرة على إدارة البرامج والمشاريع على صعيد المقر والمكاتب الميدانية بصورة شاملة، بإحداث وظائف الدعم وبتدريب الموظفين الموجودين وإسناد مهام أخرى إليهم.
    Se tiene el propósito de seguir centrándose en este aspecto en las visitas a las oficinas extrasede, las visitas para la auditoría preliminar y las visitas para la auditoría definitiva, durante las cuales se prevé también evaluar la repercusión que ha tenido la gestión basada en los resultados en la administración de los programas y proyectos. UN ونعتزم مواصلة التركيز على هذا الموضوع خلال زيارتنا للمكاتب الميدانية التي ستتم قبل المراجعة النهائية للحسابات وأثناء المراجعة النهائية، وهي الفترة التي نعتزم فيها أيضا تقييم أثر الإدارة القائمة على النتائج في إدارة البرامج والمشاريع.
    En ese sentido, en abril de 1996 se publicó un manual de gestión de proyectos y programas para los organismos colaboradores del ACNUR en la ejecución. UN وأصدر في ذلك الصدد في نيسان/أبريل ٦٩٩١ دليل بشأن إدارة البرامج والمشاريع من أجل الشركاء المنفذين العاملين مع المفوضية.
    In doing so, the Board stipulated that UNDP must fully recover the additional costs incurred in managing programmes and projects funded from other resources. UN وقد نص المجلس في اعترافه هذا على أنه لا بد للبرنامج من أن يسترد كامل التكاليف الإضافية الناجمة عن إدارة البرامج والمشاريع الممولة من موارد أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus