"إدارة البيانات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de gestión de datos
        
    • gestión de los datos
        
    • la gestión de datos
        
    • administración de datos
        
    • gestión de la información
        
    • gestionar los datos
        
    • gestión de datos de
        
    • gestión de información
        
    • manejo de datos
        
    • gestión de datos y
        
    • el manejo de los datos
        
    • de ordenación de datos
        
    Además, algunas de esas Divisiones cuentan con servicios estadísticos adicionales que al parecer trabajan independientemente del Servicio de gestión de datos. UN وفضلا عن ذلك فإن بعض الشُعب الفنية تضم خدمات إحصائية إضافية يبدو أنها تعمل مستقلة عن كيان إدارة البيانات.
    Además, una capacidad de gestión de datos mejorada facilitará tomar decisiones más rápidas entre las distintas prioridades; UN كما أن تعزيز المقدرة على إدارة البيانات من شأنه أن يؤدي إلى الاختيار بشكل أسرع من بين أولويات متنافسة؛
    Falta de datos de calidad y mala gestión de los datos. UN قلة البيانات من نوعية جيدة وضعف إدارة البيانات.
    La lentitud del establecimiento del proceso de gestión de los datos hizo que la información sobre los repatriados fuera incompleta. UN وكانت تطور إدارة البيانات بطيئا، مما أسفر عن تقديم معلومات منقوصة عن العائدين.
    El instrumento de hoja de cálculo actual no es un sistema integrado y no aporta el mismo grado de seguridad en la gestión de datos, porque cada entrada requiere repetir las comprobaciones. UN والواقع أن أداة الجدولة الحالية ليست نظاما متكاملا ولا توفر نفس المستوى من الأمن في إدارة البيانات حيث إن كل مُدخل يحتاج إلى التحقق من صحته مرارا.
    Organización y ejecución de un taller de gestión de datos para funcionarios del sector público y del sector privado UN تنظيم وعقد حلقة عمل بشأن إدارة البيانات لمسؤولين من القطاعين العام والخاص.
    Según las previsiones, el sistema digital de gestión de datos se ampliará a las estaciones de policía de cada localidad. UN ومن المتوقع أن يتوسع نظام إدارة البيانات الرقمية ليصل إلى مراكز الشرطة في كل مقاطعة.
    La digitalización del sistema de gestión de datos de la policía en Thimphu permitirá suministrar datos fiables sobre la violencia de género. UN وحركة الشرطة الملكية في تيمفو من أجل رقمنة نظام إدارة البيانات ستيسر توفير بيانات موثوقة عن العنف الجنساني.
    En 2006, el CIESIN comenzó a prestar asistencia en materia de gestión de datos al proyecto Aldeas del Milenio. UN وفي عام 2006، بدأ المركز بتقديم مساعدة في مجال إدارة البيانات لمشروع قرى الألفية.
    La Comisión seguirá desarrollando su sistema de gestión de datos, complejo y de considerable envergadura que será un elemento clave del traspaso eficiente de funciones al Tribunal Especial. UN وستواصل اللجنة أيضا، تطوير نظام إدارة البيانات الضخم والمعقد الموجود لديها، والذي سيكون عنصرا رئيسيا من عناصر تسليم الأعمال بصورة ناجحة إلى المحكمة الخاصة.
    La misión contó con el apoyo de la ODPEM y de la División de gestión de datos Espaciales de la Oficina del Primer Ministro. UN وقد حظيت البعثة بدعم مكتب التأهب للكوارث وإدارة حالات الطوارئ وقسم إدارة البيانات الفضائية التابع لمكتب رئيس الوزراء.
    La gestión de los datos se desarrolló lentamente, lo cual produjo una información incompleta sobre los repatriados. UN وكانت إدارة البيانات بطيئة في جمع المعلومات مما أسفر عن تقديم معلوماتٍ منقوصة عن العائدين.
    La mayoría de las Partes informó sobre la gestión de los datos y su calidad y sobre las posibilidades de un intercambio libre y abierto de información. UN وأبلغت معظم الأطراف عن إدارة البيانات ونوعيتها وفرص تبادلها بصفة المجانية والعلنية.
    Se espera que los instrumentos mejoren la capacidad local y la gestión de los datos de educación. UN ومن المتوقع أن تحسن هذه الأدوات القدرات المحلية في مجال إدارة البيانات التعليمية.
    La Junta recomienda que las Naciones Unidas examinen las delegaciones de competencias, la metodología y el seguimiento de la gestión de los datos y la información computarizados. UN ويوصي المجلس بأن تستعرض الأمم المتحدة عمليات تفويض السلطة، ومنهجية ورصد إدارة البيانات والمعلومات المحوسبة.
    Se estableció una plataforma de tecnología de la información para vincular el sistema de atención de la salud, lo que permite mejorar la gestión de datos a los fines de la supervisión. UN وقد وُضع منهاج لتكنولوجيا المعلومات للربط فيما بين نظام الرعاية الصحية، الذي يعزز إدارة البيانات لأغراض الرصد.
    El titular estaría a cargo de la gestión de datos y la coordinación de actividades de vigilancia y denuncia con el UNICEF y otros asociados. UN وسيكون مسؤولا عن إدارة البيانات وعن تنسيق أنشطة الرصد والإبلاغ مع اليونيسيف والشركاء الآخرين.
    Lamentablemente, la gestión de datos entre las diferentes entidades no estuvo bien coordinada ni se realizó con la precisión y disciplina necesarias. UN ومن المؤسف أن إدارة البيانات لم تنسق بشكل جيد بين مختلف الكيانات ولم تكن دقيقة ومنظمة بالقدر المطلوب.
    Los grupos de trabajo eran los siguientes: modelización geoespacial dentro del marco; administración de datos geoespaciales; servicios de datos geoespaciales; y normas funcionales. UN والأفرقة العاملة هي: فريق الإطار والمراجع، وفريق وضع النماذج المكانية الجغرافية، وفريق إدارة البيانات المكانية الجغرافية، وفريق خدمات البيانات المكانية الجغرافية، وفريق المعايير التشغيلية.
    Aunque podemos atestiguar el enjuiciamiento y castigo de los culpables nacionales de la trata, no se dispone de datos bien organizados debido al deficiente sistema de gestión de la información. UN ولئن كان بوسعنا أن نشهد بأن مقاضاة مرتكبي نشاط الاتجار الداخلي ومعاقبتهم تجري بالفعل، فإنه لا تتوفر بيانات جيدة التنظيم نظرا لضعف نظام إدارة البيانات.
    :: gestionar los datos recibidos de las instituciones que están obligadas a UN :: إدارة البيانات الواردة من المؤسسات المكلفة،
    VII Sistema de gestión de información y datos UN نظام إدارة البيانات والمعلومات
    Este programa busca optimizar las posibilidades de incorporación tecnológica en materia de intercomunicación sistematizada y ponerlos al servicio de la investigación estratégica que permita el manejo de datos a nivel interregional y eventualmente, interinstitucional. UN ويسعى هذا البرنامج إلى الاستفادة القصوى من إمكانية إدخال التكنولوجيا في الاتصال المتبادل المنظم ووضعها في خدمة التحريات الاستراتيجية، مما ييسِّر إدارة البيانات على الصعيد الأقاليمي، وربما على الصعيد المشترك بين الوكالات.
    Fortalecer la imagen institucional del FMAM y las comunicaciones públicas, y reestructurar el sistema de gestión de datos y el sitio web. UN تعزيز صورة المرفق واتصالاته الجماهيرية وإصلاح نظام إدارة البيانات والموقع في شبكة الإنترنت. دورة المشاريع
    Es necesario pasar a un sistema de base de datos para mejorar el manejo de los datos y validar automáticamente la exactitud y la integridad de los datos. UN ويلزم الآن التحول إلى نظام مؤسس على قواعد البيانات من أجل تحسين إدارة البيانات بما يكفل التحقق آليا من الدقة والسلامة.
    b. Integración de las estrategias de reunión de datos y de las técnicas de ordenación de datos en los procesos de logística global y gestión de contratos; UN ب - إدراج استراتيجيات البيانات وتقنيات إدارة البيانات في عمليات إدارة السوقيات والاتصال الشاملة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus