Además, el Departamento de Desarrollo Comunitario tiene una línea telefónica gratuita de asistencia a los niños. | UN | وتتيح إدارة التنمية المجتمعية للأطفال خطاً هاتفياً مجاناً لطلب المساعدة. |
El Departamento de Desarrollo Comunitario desempeña las funciones de Secretaría del Comité Especial. | UN | وتضطلع إدارة التنمية المجتمعية بأعمال أمانة اللجنة الخاصة. |
El Departamento de Desarrollo Comunitario desempeña las funciones de la Secretaría de este Comité. | UN | وتعمل إدارة التنمية المجتمعية كأمانة لهذه اللجنة. |
Departamento de Desarrollo Comunitario: Informe relativo a la Convención sobre los Derechos del Niño. 2001. | UN | إدارة التنمية المجتمعية: تقرير عن اتفاقية حقوق الطفل. 2001. |
el CDD proporciona alojamiento temporal a las víctimas de la trata durante el curso de la investigación. | UN | وتوفر إدارة التنمية المجتمعية المأوى المؤقت لضحايا الاتجار بالبشر أثناء التحقيق. |
Departamento de Desarrollo Comunitario: Boletín sobre la situación de las mujeres en Brunei Darussalam. | UN | إدارة التنمية المجتمعية: المرأة في بروني دار السلام، رسالة إخبارية. |
Departamento de Desarrollo Comunitario: Community. Boletín. | UN | إدارة التنمية المجتمعية: المجتمع المحلي، رسالة إخبارية. |
El Departamento de Desarrollo Comunitario del Ministerio de Cultura, Juventud y Deportes es el principal organismo encargado de proteger el bienestar y el desarrollo de los niños. | UN | والهيئة الرائدة التي تُعنى بحماية رفاه الأطفـال ونموهم في بروني دار السلام هي إدارة التنمية المجتمعية التابعة لوزارة الثقافة والشباب والرياضة. |
Además, periódicamente el Departamento de Desarrollo Comunitario emprendía actividades sistemáticas destinadas a informar y sensibilizar a la sociedad acerca de los derechos del niño, por ejemplo organizando semanalmente manifestaciones itinerantes en las escuelas y programas en los medios de comunicación. | UN | وعلاوة على ذلك تُنفِّذ إدارة التنمية المجتمعية برامج توعية منتظمة ومنهجية بهدف ترويج حقوق الطفل وتوعية المجتمع بها، وذلك مثلاً بتنظيم عروض متنقلة أسبوعية في المدارس وبرامج إعلامية أسبوعية. |
El mecanismo nacional encargado de todos los asuntos de la mujer es el Departamento de Desarrollo Comunitario del Ministerio de Cultura, Juventud y Deportes. | UN | 3-2-1 الآلية الوطنية المعنية بمسائل المرأة هي إدارة التنمية المجتمعية التابعة لوزارة الثقافة والشباب والرياضة. |
3.7.5. El Departamento de Desarrollo Comunitario brinda protección a las víctimas en centros de acogida. | UN | 3-7-5 وتوفَّر الحماية للضحايا من خلال الملاجئ التي تديرها إدارة التنمية المجتمعية. |
Trabaja en estrecha colaboración con el Departamento de Desarrollo Comunitario para crear un empresariado social destinado a las mujeres que reciben asistencia social, para que facilite su independencia económica y les permita complementar sus ingresos. | UN | ويعمل المجلس أيضا عن كثب مع إدارة التنمية المجتمعية لإتاحة المجال للقيام بمشاريع اجتماعية للنساء اللاتي يتلقين مساعدة اجتماعية تمكنهن من تحقيق استقلالهن المالي وتحسين دخلهن. |
:: El Departamento de Desarrollo Comunitario mantiene registros de los casos relacionados con la violencia contra la mujer, el maltrato de las esposas, la protección y la rehabilitación y las mujeres de edad abandonadas. | UN | :: تحتفظ إدارة التنمية المجتمعية أيضا بسجلات عن القضايا المتعلقة بالعنف الموجه ضد المرأة وإساءة معاملة الزوجة والحماية والتأهيل والنساء المتقدمات في السن اللواتي تعرضن للإهمال. |
Fuente: Departamento de Desarrollo Comunitario | UN | المصدر: إدارة التنمية المجتمعية. |
Departamento de Desarrollo Comunitario (organismo coordinador) | UN | إدارة التنمية المجتمعية (الوكالة الرائدة) |
1992 a 1993 Responsable de la evaluación del proyecto de instalación de calentadores para economizar energía, proyecto conjunto del Departamento de Desarrollo Comunitario y los servicios de Asistencia Técnica de Alemania | UN | ٢٩٩١/٣٩٩١ - مسؤولة عن تقييم مشروع مواقد توفير الطاقة - وهو مشروع مشترك بين إدارة التنمية المجتمعية وبرنامج المساعدة التقنية اﻷلمانية GTZ. |
34. El mecanismo nacional encargado de todos los asuntos de la mujer es el Departamento de Desarrollo Comunitario del Ministerio de Cultura, Juventud y Deportes. | UN | 34- وتتمثل الآلية الوطنية التي تتكفل بجميع المسائل ذات الصلة بالمرأة في إدارة التنمية المجتمعية التابعة لوزارة الثقافة والشباب والرياضة. |
39. En 2008 el número de personas con discapacidad registradas en el Departamento de Desarrollo Comunitario ascendía a 2.284, es decir, el 0,57% de la población. | UN | 39- بلغ عدد الأشخاص ذوي الإعاقة المسجلين لدى إدارة التنمية المجتمعية 284 2 شخصاً في عام 2008، أي 0.57 في المائة من مجموع عدد السكان. |
El Departamento de Desarrollo Comunitario ejecuta programas de capacitación para personas con discapacidad en Pusat Bahagia. | UN | وتوفر إدارة التنمية المجتمعية برامج تدريبية للأشخاص ذوي الإعاقة بواسطة مراكز تدريب ذوي الإعاقة (بوسات باهاجيا). |
el CDD, con la cooperación del CWBD, también llevó a cabo presentaciones itinerantes de sensibilización pública para ONG y dirigentes comunitarios a nivel local durante la celebración del Día de la Mujer de la ASEAN, en 2012, y cuatro foros nacionales sobre la Convención en 2013. | UN | ونظمت إدارة التنمية المجتمعية بالتعاون مع مجلس الرعاية في بروني دار السلام حملة توعية عامة لرؤساء المنظمات غير الحكومية وقادة المجتمع المحلي على مستوى القواعد الشعبية، خلال يوم المرأة في رابطة أمم جنوب شرق آسيا في عام 2012 وأربعة محافل وطنية بشأن الاتفاقية في عام 2013. |