"إدارة الشؤون الإدارية وإدارة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Departamento de Gestión y el Departamento
        
    • Departamento de Gestión y del Departamento
        
    • Departamento de Gestión y el Departamento de
        
    • Departamento de Gestión y Departamento
        
    • Departamento de Gestión y al Departamento
        
    • Departamento de Gestión como el Departamento
        
    • Departamento de Gestión y en el
        
    el Departamento de Gestión y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz han colaborado para garantizar la aplicación de ese enfoque en forma prioritaria en la esfera de los contratos de servicios. UN وقد تعاونت إدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام لكفالة تطبيق هذا النهج باعتبارها أولوية في مجال عقود الخدمات.
    el Departamento de Gestión y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz aceptaron en general todas las recomendaciones. UN وقد قبلت إدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام جميع التوصيات.
    Examen conjunto de las estructuras de gobernanza de las adquisiciones por el Departamento de Gestión y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno UN الاستعراض المشترك الذي تضطلع به إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني لهيكل إدارة المشتريات
    Se recibieron observaciones pormenorizadas sobre un borrador del presente informe de la Oficina del Programa para el Iraq, al igual que de las oficinas competentes del Departamento de Gestión y del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وقد وردت تعليقات مفصلة على مشروع هذا التقرير من مكتب برنامج العراق ومن المكاتب ذات الصلة داخل إدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام.
    Departamentos encargados: Departamento de Gestión y Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN الإدارتان المسؤولتان: إدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام
    el Departamento de Gestión y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno están elaborando el documento UN تقوم إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني حاليا بوضع مسودة للورقة
    La Comisión pidió información sobre la distribución de funciones entre el Departamento de Gestión y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en relación con los asuntos de gestión de los recursos humanos. UN وطلبت اللجنة معلومات عن توزيع المسؤوليات بين إدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام فيما يتعلق بمسائل إدارة الموارد البشرية.
    el Departamento de Gestión y el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias examinaron ese informe. En principio, estuvieron de acuerdo con las recomendaciones del informe y sus observaciones aparecen en cursiva. UN واستعرضت هذا التقرير إدارة الشؤون الإدارية وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات ووافقتا من حيث المبدأ على التوصيات التي تضمنها، وترد تعليقاتهما بالخط المائل.
    Además, para preparar ese marco global se podrían aprovechar los conocimientos con que ya cuentan el Departamento de Gestión y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas. UN وإضافة إلى ذلك،يمكن الاستعانة بالمعارف المتوافرة لدى إدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام بالأمم المتحدة في وضع هذا الإطار الشامل.
    Por otra parte, los conocimientos y la experiencia existentes en el Departamento de Gestión y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz podrían resultar útiles en la elaboración de un marco general para la presupuestación basada en los resultados. UN إضافة إلى ذلك، يمكن أن تكون المعرفة والخبرات الموجودة لدى إدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام مفيدة أثناء وضع إطار شامل للميزانية القائمة على النتائج.
    En general, el Departamento de Gestión y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz aceptaron esas recomendaciones. UN 94 - ووافقت إدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام بصفة عامة على هذه التوصيات.
    El Departamento señaló que el Departamento de Gestión y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz estaban elaborando un proyecto de presupuesto electrónico. UN 358 - وعلقت إدارة عمليات حفظ السلام بأن إدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام بصدد تطوير مشروع تطبيق إلكتروني للميزانية.
    el Departamento de Gestión y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno seguirán manteniendo en examen las obligaciones contraídas en relación con el reembolso a los gobiernos que aportan unidades de policía especial. UN وسوف تستمر إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني في وضع المبالغ المرصودة لتسديد التكاليف للحكومات المساهمة بأفراد في الشرطة الخاصة قيد الاستعراض.
    Para examinar la actuación del personal directivo del Departamento de Gestión y del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, la Junta tendrá en cuenta los informes de auditoría y los utilizará para preparar su evaluación. UN وعند استعراض أداء الإدارة العليا في إدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام، سيأخذ المجلس في الاعتبار تقارير مراجعة الحسابات التي ستكون أحد مدخلات تقييم هاتين الإدارتين.
    La auditoría determinó que no había políticas o procedimientos claros que determinaran las responsabilidades del Departamento de Gestión y del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, ni mecanismos para vigilar los procesos relacionados con las dietas por misión. UN وقد كشفت مراجعة الحسابات عن عدم وجود سياسة أو إجراءات واضحة تحدد مسؤوليات أو آليات إدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام لمراقبة عملية بدل الإقامة المقرر للبعثات.
    Para evitar la duplicación de actividades en el contexto del proceso de gestión del presupuesto, es fundamental delinear las funciones respectivas del Departamento de Gestión y del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN ولتجنب الازدواجية في العمل في سياق عملية إدارة الميزانية، من المهم للغاية تحديد مهام كل من إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني.
    El orador celebra el establecimiento de un grupo de trabajo conjunto del Departamento de Gestión y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y espera con interés sus recomendaciones. UN وأعرب عن ترحيبه بإنشاء الفريق العامل المشترك بين إدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام.
    Departamento encargado: Departamento de Gestión y Departamento UN الإدارة المسؤولة: إدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام
    La Oficina de Ética ha seguido prestando asesoramiento independiente al Departamento de Gestión y al Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno con respecto a la fiscalización de cumplimiento de dos importantes proveedores de servicios que prestan apoyo a las actividades de mantenimiento de la paz. UN 20 - ويواصل مكتب الأخلاقيات تقديم المشورة المستقلة إلى إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني في مجال نظام رصد الامتثال فيما يتعلق ببائعين لهما أهمية بالغة يقدمان الدعم إلى مساعي حفظ السلام.
    Tanto el Departamento de Gestión como el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz acordaron que esta función sea desempeñada por la División de Contaduría General. UN ووافقت إدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام على أن هذه المهمة ينبغي أن تعهد إلى شعبة الحسابات.
    El aumento propuesto en esas esferas era posible como resultado de la reducción y limitación de los gastos administrativos en la esfera de los servicios comunes, en particular en el Departamento de Gestión y en el Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias. UN وأُبلغت اللجنة أنه أمكن تحقيق النمو المقترح في تلك المجالات نتيجة لجهود الحد من التكاليف اﻹدارية وتخفيضها في مجالات الخدمات المشتركة، بما في ذلك إدارة الشؤون اﻹدارية وإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus