Se sugirió asimismo la conveniencia de que el UNICEF mejorara la puesta en práctica de la gestión de los riesgos institucionales. | UN | واقتُرح أيضا أن تحسن اليونيسيف تنفيذ إدارة المخاطر في المؤسسة. |
El Comité desea reiterar la importancia que tiene ese puesto para la aplicación exitosa de la gestión de los riesgos institucionales en toda la Secretaría. | UN | وتود اللجنة التأكيد على أهمية هذا المنصب لتنفيذ إدارة المخاطر في المؤسسة بنجاح على نطاق الأمانة العامة. |
La Comisión Consultiva acoge con beneplácito los progresos realizados en el desarrollo del marco de gestión del riesgo institucional. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بما أُحرز حتى الآن من تقدم صوب وضع إطار إدارة المخاطر في المؤسسة. |
Actividades de gestión del riesgo institucional | UN | أنشطة إدارة المخاطر في المؤسسة والرقابة الداخلية |
Un sistema eficaz de control interno es parte integrante de la gestión del riesgo institucional. | UN | ويعتبر النظام الفعال للضوابط الداخلية جزءا لا يتجزأ من إدارة المخاطر في المؤسسة. |
La gestión de los riesgos institucionales ha impuesto un marco común para revisar y abordar los riesgos en las oficinas regionales y de los países. | UN | وقد أوجد نهج إدارة المخاطر في المؤسسة إطارا مشتركا بين المكاتب الإقليمية والقطرية لاستعراض ومعالجة المخاطر. |
La secretaría de gestión de los riesgos institucionales es parte de la Oficina de Gestión del Cambio, que depende del Director Ejecutivo Adjunto de Programas. | UN | وتقع أمانة إدارة المخاطر في المؤسسة ضمن مكتب إدارة التغيير الخاضع لإشراف نائب المدير التنفيذي لشؤون لإدارة. |
:: gestión de los riesgos institucionales y marco de control interno | UN | :: إطار إدارة المخاطر في المؤسسة والمراقبة الداخلية |
La evaluación constituirá también el punto de partida para incluir gradualmente la gestión de los riesgos institucionales en toda la Organización. | UN | وسيكون أيضاً نقطة الانطلاق لدمج إدارة المخاطر في المؤسسة تدريجياً على نطاق المنظمة. |
Para tal fin se establecerá una red de coordinadores de gestión de los riesgos institucionales en la que estarán representados todos los departamentos y las oficinas de la Secretaría. | UN | ولهذه الغاية، سيتم إنشاء شبكة من منسقي إدارة المخاطر في المؤسسة تمثل جميع الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة. |
Calendario de aplicación de los marcos de gestión de los riesgos institucionales y control interno | UN | الجدول الزمني لتنفيذ إطار إدارة المخاطر في المؤسسة والمراقبة الداخلية |
El proceso de gestión del riesgo institucional tiene por objeto contrarrestar la influencia de los riesgos. | UN | وتهدف عملية إدارة المخاطر في المؤسسة إلى التصدي لتأثير المخاطر. |
Prestación de servicios profesionales para el desarrollo de un programa de gestión del riesgo institucional y de control interno | UN | تقديم خدمات مهنية لوضع برنامج إدارة المخاطر في المؤسسة وإطار الرقابة الداخلية |
El UNFPA complementará la aplicación del marco de gestión del riesgo institucional con un programa de capacitación. | UN | وسوف يدعم الصندوق تنفيذ إدارة المخاطر في المؤسسة ببرنامج تدريبي. |
:: Marco de gestión del riesgo institucional y control interno | UN | :: إطار إدارة المخاطر في المؤسسة والمراقبة الداخلية |
Anexo Política de gestión del riesgo institucional y control interno | UN | سياسة إدارة المخاطر في المؤسسة والمراقبة الداخلية |
Proceso de gestión del riesgo institucional y control interno | UN | عملية إدارة المخاطر في المؤسسة والمراقبة الداخلية |
Con todo, este instrumento, utilizado sobre todo como instrumento de planificación de la supervisión, no reemplaza el enfoque de la gestión del riesgo institucional (GRI). | UN | إلا أن هذه الأداة، التي تُستعمل أساساً كأداة لتخطيط الرقابة، لا تشكل بديلاً يُغني عن نهج إدارة المخاطر في المؤسسة. |
Examen del marco de gestión de riesgos institucionales y control interno de la Organización | UN | استعراض إدارة المخاطر في المؤسسة وإطار الرقابة الداخلية في المنظمة |
Marco para la rendición de cuentas, marco para la Gestión del Riesgo Institucional y de control interno y marco para la gestión | UN | إطار المساءلة، وإطار إدارة المخاطر في المؤسسة والرقابة الداخلية، وإطار الإدارة القائمة على النتائج |
La administración encargó a una empresa de consultoría que definiera los términos generales de una estrategia de GRI e inició el proceso de contratación de un asesor superior de GRI. | UN | وقد كلفت الإدارة شركة استشارية بأن تحدد الخطوط الإجمالية لاستراتيجية متعلقة بإدارة المخاطر في المؤسسة، وشرعت في توظيف مستشار أقدم لشؤون إدارة المخاطر في المؤسسة. |
Caso: gestión del riesgo institucional en el plan maestro de mejoras de infraestructura | UN | الحالة: إدارة المخاطر في المؤسسة في المخطط العام لتجديد مباني المقر |