En cada pilar se aplica una metodología independiente de gestión del proyecto. | UN | ثم تتولى كل ركيزة تنفيذ منهجيتها الخاصة في إدارة المشروع. |
La Junta detectó, tanto en la gestión del proyecto como en el contrato, importantes deficiencias que contribuyeron al retraso de la puesta en práctica del sistema. | UN | وقد حدد المجلس مآخذ كبيرة، سواء في إدارة المشروع أم في العقد، مما أسهم في تأخير تنفيذ النظام. |
Consideramos que estos informes y este sistema de archivo satisfarán suficientemente los requisitos de la auditoría y no vemos la necesidad de incluir productos específicos en la hoja de informe de gestión del proyecto. | UN | ونرى أن هذه التقارير ونظام ترتيب الملفات سوف تفي على نحو كاف بمتطلبات مراجعة الحسابات ولا نرى أن هناك حاجة إلى إدراج نواتج محددة في صحيفة تقرير إدارة المشروع. |
:: Aumento gradual de la delegación de autoridad en materia de gestión de proyectos al personal de las oficinas exteriores o al personal directamente responsable de la gestión de proyectos sustantivos | UN | :: زيادة تفويض إدارة المشروع إلى الموظفين الميدانيين أو الموظفين المسؤولين مباشرة عن الإدارة الفنية للمشروع |
El sistema de gestión de proyectos se ha actualizado y mejorado con mejores formatos para la presentación de informes. | UN | وجرى استكمال وتعزيز نظام إدارة المشروع بإضافة نماذج إعداد تقارير محسنة. |
Ese documento se actualizará para incorporar los cambios en la gobernanza del proyecto que se detallan en el presente documento. | UN | وسيجري استكمال هذه الوثيقة لتعكس التغيرات التي طرأت على إدارة المشروع على النحو الوارد في الفرع السابق من هذا التقرير. |
Fueron muchos los temas en que, por una o varias razones, la gestión del proyecto halló grandes obstáculos. | UN | وكان هناك الكثير من المجالات التي جرى فيها، لسبب أو لعدة أسباب، مواجهة عقبات كبيرة في إدارة المشروع. |
La UNOPS observó prácticas de adquisición corrientes en la gestión del proyecto. | UN | واتبع المكتب ممارسات الشراء المعيارية في إدارة المشروع. |
La UNOPS observó prácticas de adquisición corrientes en la gestión del proyecto. | UN | واتبع المكتب ممارسات الشراء المعيارية في إدارة المشروع. |
El ACNUR ya ha reconocido que la introducción de cambios frecuentes en la estructura de gestión del proyecto ha constituido un grave problema. | UN | أقرت المفوضية بالفعل بأن التغييرات المتواترة في هيكل إدارة المشروع تمثل مشكلة كبيرة. |
El ACNUR ya ha reconocido que la introducción de cambios frecuentes en la estructura de gestión del proyecto ha constituido un grave problema. | UN | أقرت المفوضية بالفعل بأن التغييرات المتواترة في هيكل إدارة المشروع تمثل مشكلة كبيرة. |
Una empresa especializada en la gestión de proyectos complementaría al personal de gestión del proyecto. | UN | وستقوم شركة لإدارة المشاريع بتوفير موظفي إدارة المشروع. |
Los 10 coordinadores de programas son responsables de todo el ciclo de gestión del proyecto, incluida la presentación de informes a los donantes. | UN | ويتولى منسقو البرامج العشر المسؤولية عن دورة إدارة المشروع الكاملة، بما في ذلك تقديم التقارير إلى المانحين. |
Posteriormente, en la aldea se constituyó un comité de desarrollo para que se encargase de la gestión del proyecto. | UN | وتقرر فيما بعد إسناد إدارة المشروع إلى لجنة إنمائية شكلتها القرية. |
En la versión revisada del manual de proyectos que se publicó en 2005 se incluye un enfoque mejorado sobre la cuestión del género en la gestión de proyectos. | UN | ويشمل الدليل المنقح للمشاريع الصادر في 2005 منهجاً محسناً يتعلق بالجوانب الجنسانية في إدارة المشروع. |
De ellos, ya se ha aprobado un proyecto dirigido a potenciar la consolidación de la paz nacional y las capacidades de gestión de proyectos. | UN | ومن هذه المشاريع، مشروع لتعزيز بناء السلام على الصعيد الوطني وقد تمت الموافقة فعلا على قدرات إدارة المشروع. |
La Comisión Consultiva acoge con beneplácito las medidas adoptadas para establecer un firme liderazgo y para fortalecer la estructura de gobernanza del proyecto. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بالإجراءات المتخذة لإرساء قيادة قوية وتعزيز هيكل إدارة المشروع. |
UNOPS Equipo de administración del proyecto: integrado por el Comité Directivo, la Junta de Proyectos, Sin decidir todavía | UN | فريق إدارة المشروع: مؤلف على النحو التالي: اللجنة التوجيهية، ومجلس المشروع، ومدير المشروع، وفريق متخصص |
Los participantes tuvieron ocasión de interactuar con el equipo de gestión de los proyectos y de conocer sus experiencias. | UN | وأتيحت للمشاركين فرصة للتفاعل مع فريق إدارة المشروع من أجل فهم تجاربه. |
:: Identificación del personal encargado de la dirección del proyecto y de la coordinación de su oficina | UN | تحديد إدارة المشروع وتنسيق مكتب المشاريع |
Esta parte no se entregará como parte del proyecto y la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo asumirá la responsabilidad de su gestión. | UN | وبالتالي، لن يقوم المشروع بتسليم هذا الجانب، وسيتولى مكتب خدمات الدعم المركزية المسؤولية عن إدارة المشروع. |
el proyecto en su conjunto fue y es manejado en colaboración con otras entidades liberales internacionales. | UN | وتجري إدارة المشروع بكامله بالتعاون مع المنظمات الليبرالية الدولية اﻷخرى. |
ii. Competencia para la administración de proyectos | UN | ' 2` كفاءة إدارة المشروع |
Aunque el PNUD se ha ocupado de las tareas administrativas diarias relacionadas con el personal para el cual aporta fondos, la gestión del programa ha estado a cargo de la Dependencia de Apoyo al Estado de Derecho de la UNAMA. | UN | وفي حين وفر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الإدارة اليومية للموظفين المُمَوَّلين من قِبَله، كفلت وحدة سيادة القانون بالبعثة إدارة المشروع. |
A fin de asegurar la debida administración de los proyectos, se requiere en total 60 meses de trabajo de personal temporario para apoyar los volúmenes de trabajo máximos; | UN | ويتطلب العمل على حسن إدارة المشروع توفير مساعدة تصل في مجموعها إلى 60 شهر عمل من أجل دعم أعباء العمل في فترات الذروة؛ |