Auditoría de la gestión del equipo de propiedad de los contingentes | UN | مراجعة حسابات إدارة المعدات المملوكة للوحدات |
Celebración de 2 juntas de examen de la gestión del equipo de propiedad de los contingentes y los memorandos de entendimiento | UN | انعقاد اجتماعين لمجالس استعراض إدارة المعدات المملوكة للوحدات ومذكرات التفاهم |
Encomia los esfuerzos de la Secretaría por elaborar un nuevo sistema de control de los bienes sobre el terreno dentro del emergente sistema logístico de misiones sobre el terreno, ya que esos sistemas pueden reducir considerablemente los gastos y las necesidades de personal y al mismo tiempo mejorar la administración del equipo y el apoyo logístico. | UN | وأعرب عن إشادته باﻷمانة العامة للجهود التي تبذلها من أجل استحداث نظام جديد لمراقبة الموجودات في الميدان، في إطار نظام سوقيات البعثة الميداني الناشئ، نظرا ﻷن تلك النظم يمكنها خفض النفقات والاحتياجات من الموظفين بصورة كبيرة مع تحسين إدارة المعدات والدعم السوقي. |
Directrices para las misiones sobre el terreno sobre la gestión de equipo de propiedad de las Naciones Unidas | UN | مبدأ توجيهيا للبعثات الميدانية بشأن إدارة المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
30. La gestión de los bienes no fungibles de las oficinas extrasede tiene que mejorarse. | UN | 30- تحتاج إدارة المعدات المعمرة في الميدان إلى بعض التحسينات. |
Base de datos sobre el mantenimiento de la paz y sistema de gestión del equipo de propiedad de los contingentes | UN | قاعدة بيانات حفظ السلام ونظام إدارة المعدات المملوكة للوحدات |
Celebración de 4 juntas de examen de la gestión del equipo de propiedad de los contingentes y los memorandos de entendimiento | UN | انعقاد 4 اجتماعات لمجالس استعراض إدارة المعدات المملوكة للوحدات ومذكرات التفاهم |
Auditoría de la gestión del equipo de propiedad de los contingentes en la FPNUL | UN | مراجعة إدارة المعدات المملوكة للوحدات في القوة |
Celebración de 4 juntas de examen de la gestión del equipo de propiedad de los contingentes y los memorandos de entendimiento | UN | انعقاد 4 اجتماعات لمجالس استعراض إدارة المعدات المملوكة للوحدات ومذكرات التفاهم |
3 juntas de examen de la gestión del equipo de propiedad de los contingentes y los memorandos de entendimiento; la cuarta junta de examen se aplazó por necesidades de la Misión | UN | انعقاد 3 اجتماعات لمجالس استعراض إدارة المعدات المملوكة للوحدات ومذكرات التفاهم؛ أُرجئ الاجتماع الرابع بطلب من البعثة |
Celebración de 4 reuniones de la junta de examen de la gestión del equipo de propiedad de los contingentes y los memorandos de entendimiento | UN | عقد 4 اجتماعات للمجلس المعني باستعراض حالة إدارة المعدات المملوكة للوحدات ومذكرات التفاهم |
35. La responsabilidad de la gestión del equipo adquirido incumbe a los organismos nacionales de ejecución. | UN | ٣٥ - وتقع المسؤولية عن إدارة المعدات المشتراة، على عاتق وكالات التنفيذ القطرية. |
10.8. Se establecerá una Junta de Gestión de Bienes en la sede de la Oficina para asesorar al Alto Comisionado sobre cuestiones relacionadas con la administración del equipo y los suministros comprados con cargo a los fondos de contribuciones voluntarias de la Oficina y de cuya propiedad sea titular la Oficina. | UN | 10-8 يُنشأ مجلس للأصول بمقر المفوضية لتقديم المشورة إلى المفوض السامي بشأن المسائل الناجمة عن إدارة المعدات والإمدادات التي يتم شراؤها من التبرعات للمفوضية والتي تؤول ملكيتها للمفوضية. |
10.8. Se establecerá una Junta de Gestión de Bienes en la sede de la Oficina para asesorar al Alto Comisionado sobre cuestiones relacionadas con la administración del equipo y los suministros comprados con cargo a los fondos de contribuciones voluntarias de la Oficina y de cuya propiedad sea titular la Oficina. | UN | 10-8 يُنشأ مجلس لإدارة الأصول بمقر المفوضية لتقديم المشورة إلى المفوض السامي بشأن المسائل الناجمة عن إدارة المعدات والإمدادات التي يتم شراؤها من التبرعات للمفوضية والتي تؤول ملكيتها للمفوضية. |
gestión de equipo de propiedad de los contingentes en las misiones de mantenimiento | UN | إدارة المعدات المملوكة للوحدات في عمليات حفظ السلام |
La Junta observó que el PNUD había tenido en cuenta preocupaciones expresadas anteriormente sobre la auditoría en las numerosas iniciativas que había llevado a cabo durante el bienio 2004-2005 para mejorar la gestión de los bienes no fungibles. | UN | ولاحظ المجلس أن التدخلات العديدة التي قام بها البرنامج الإنمائي خلال فترةالسنتين 2004-2005 لتحسين إدارة المعدات غير القابلة للاستهلاك عالجت المشاغل السابقة بشأن مراجعة الحسابات بشكل فعال. |
:: Actividades periódicas de asesoramiento, orientación y capacitación del personal de las misiones de mantenimiento de la paz en materia de gestión del equipo de propiedad de los contingentes | UN | :: توفير المشورة والتوجيه والتدريب بصورة منتظمة لموظفي بعثات حفظ السلام في مجال إدارة المعدات المملوكة للوحدات |
La Misión también trató de mejorar la gestión de recursos del equipo de propiedad de los contingentes mediante la creación de una junta de examen del memorando de entendimiento relativo al equipo de propiedad de los contingentes. | UN | وسعت البعثة أيضا إلى تحسين إدارة المعدات المملوكة للوحدات بإنشاء مجلس يستعرض مذكرة التفاهم ذات الصلة. |
10.8 Se establecerá una Junta de Gestión de Bienes en la sede de la Oficina para asesorar al Alto Comisionado sobre cuestiones relacionadas con el manejo del equipo y los suministros comprados con cargo a los fondos de contribuciones voluntarias de la Oficina y de cuya propiedad sea titular la Oficina. | UN | 10-8 يُنشأ مجلس لإدارة الأصول بمقر المفوضية لتقديم المشورة إلى المفوض السامي بشأن المسائل الناجمة عن إدارة المعدات والإمدادات التي يتم شراؤها من التبرعات للمفوضية والتي تؤول ملكيتها للمفوضية. |
A medida que los mercados siguen ampliándose y más comunidades obtienen acceso a la tecnología de la información, muchos países, especialmente los países en desarrollo y los países con economías en transición, disfrutan de los beneficios de esas nuevas tecnologías, pero también encaran nuevos retos en la tarea de manejar los equipos de computadoras y otros productos electrónicos usados y que han llegado al final de su vida útil. | UN | ومع تواصل توسّع الأسواق وازدياد عدد المجتمعات المحلية التي تحصل على تكنولوجيا المعلومات، تتمتع بلدان كثيرة، ولا سيما البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، بفوائد هذه التقنيات الجديدة، ولكن تواجه أيضاً تحديات جديدة في إدارة المعدات الحاسوبية والمنتجات الإلكترونية الأخرى المستعملة والهالكة. |
b) Redistribuir una plaza de Ingeniero de Gestión del Material (Servicio Móvil) de Kuwait a Kirkuk; | UN | (ب) نقل وظيفة مهندس إدارة المعدات (الخدمة الميدانية) من الكويت إلى كركوك؛ |
A Gestión de Bienes y Equipo de Propiedad de los Contingentes | UN | إلى إدارة المعدات المملوكة للوحدات والممتلكات |