"إدارة اﻻتحاد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la Administración de la Unión
        
    • Directivo de la Unión
        
    • por la Administración de la Unión
        
    • Directores de la
        
    • Directivo de la UIP
        
    • dirección de la Federación
        
    • Administrador de la Unión
        
    Miembro del Consejo Directivo de la Unión de Mujeres de Belarús UN عضو لجنة إدارة الاتحاد النسائي في بيلاروس
    La Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas tiene el honor de informar al Secretario General de que el Reino de Marruecos, en su calidad de Presidente del Consejo Directivo de la Unión Interparlamentaria, desea transmitir a la Asamblea General los siguientes documentos: UN تتشرف البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة بإعلام الأمين العام للأمم المتحدة بأن المملكة المغربية، بوصفها رئيسة مجلس إدارة الاتحاد البرلماني الدولي، تود أن تحيل إلى الجمعية العامة الوثيقتين التاليتين:
    f) Reuniones de la Junta de Directores de la Unión General Siderúrgica Árabe, celebradas en Mauritania; UN اجتماعات مجلس إدارة الاتحاد العربي للحديد والصلب التي عقدت في موريتانيا؛
    Estrategia de la UIP para 2012-2017 Adoptada por el Consejo Directivo de la UIP en su 189ª sesión UN استراتيجية الاتحاد البرلماني الدولي للفترة 2012-2017 التي اعتمدها مجلس إدارة الاتحاد في جلسته الـ 189
    :: Miembro de la dirección de la Federación de Mujeres Cubanas en la provincia Pinar del Río entre 1989 y 1992; UN :: عضو مجلس إدارة الاتحاد النسائي الكوبي في مقاطعة بينار دل ريو، الفترة
    La Misión Permanente de Marruecos ante las Naciones Unidas saluda atentamente a la Oficina del Secretario General y, en su carácter de Presidente del Consejo Directivo de la Unión Interparlamentaria, tiene el honor de transmitir adjunto a la Asamblea General el texto de las siguientes resoluciones y declaraciones aprobadas por la 127ª Asamblea de la Unión Interparlamentaria, celebrada en Quebec el 26 de octubre de 2012: UN تهدي البعثة الدائمة للمغرب لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى مكتب الأمين العام، وتتشرف، بوصف المغرب رئيس مجلس إدارة الاتحاد البرلماني الدولي، بأن تحيل إلى الجمعية العامة نصوص القرارات والإعلانات التالية التي اعتمدتها جمعية الاتحاد في دورتها 127 المعقودة في مدينة كيبيك في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2012:
    La Misión Permanente de Marruecos ante las Naciones Unidas saluda atentamente a la Oficina del Secretario General y, en su carácter de Presidente del Consejo Directivo de la Unión Interparlamentaria, tiene el honor de transmitir adjunto a la Asamblea General el texto de las cuatro resoluciones siguientes aprobadas por la 126ª Asamblea de la Unión Interparlamentaria, celebrada en Kampala del 31 de marzo al 5 de abril de 2012: UN تهدي البعثة الدائمة للمغرب لدى الأمم المتحدة تحياتها لمكتب الأمين العام للأمم المتحدة، وبصفتها رئيسا لمجلس إدارة الاتحاد البرلماني الدولي، يشرفها أن تحيل إلى الجمعية العامة رفقته، نصوص القرارات الأربعة التالية التي اتخذتها الجمعية 126 للاتحاد البرلماني الدولي التي عُقدت في كمبالا في الفترة من 31 آذار/مارس إلى 5 نيسان/أبريل 2012:
    En septiembre de 2007, la Junta de Directores de la Conferencia aprobó una resolución por la que renovaba su compromiso con el Pacto Mundial y dio su aprobación a los planes para que participaran empresas afiliadas al Pacto Mundial en el 15º Congreso sobre la productividad mundial. UN وفي أيلول/سبتمبر 2007، أصدر مجلس إدارة الاتحاد قرارا جدد فيه التزامه بالاتفاق العالمي، وأقر خططا للتعريف بالشركات المنتسبة إلى الاتفاق العالمي في المؤتمر العالمي الخامس عشر عن الإنتاجية.
    La UIP reforzará su Comité de los Derechos Humanos de los Parlamentarios y explorará nuevas vías para alentar a los Parlamentos Miembros a participar activamente en la resolución de los casos planteados al Consejo Directivo de la UIP. UN سيعزز الاتحاد البرلماني الدولي اللجنة المعنية بحقوق الإنسان الواجبة للبرلمانيين، وسيستكشف سبُلاً جديدة لتشجيع البرلمانات الأعضاء على القيام بدور نشط في المساعدة على حل القضايا المرفوعة إلى عناية مجلس إدارة الاتحاد.
    Asimismo, el orador informó a los participantes acerca de las actividades de varios comités y grupos de trabajo de la IFAC y comunicó algunos cambios que se producirían dentro de pocos meses en la dirección de la Federación. UN كما قام عضو مجلس إدارة الاتحاد الدولي للمحاسبين بإطلاع المشتركين في الاجتماع على الأنشطة التي اضطلعت بها عدة لجان وأفرقة عمل تابعة للاتحاد، وبيَّن بعض التغيرات التي طرأت على قيادة الاتحاد والتي سيبدأ سريانها خلال الأشهر القليلة القادمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus