Será suficiente contar con la aprobación del Consejo de Administración de ONU-Hábitat para que esas asociaciones y organizaciones puedan participar en sus reuniones. | UN | وينبغي أن يكون اعتماد مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة كافياً لمشاركة تلك الرابطات أو المنظمات في الاجتماعات. |
ORGANIZACIÓN DE LOS TRABAJOS Y CALENDARIO PROPUESTO PARA EL 19º PERÍODO DE SESIONES DEL CONSEJO DE Administración de ONU-Hábitat | UN | التنظيم المقترح لعمل الدورة التاسعة عشرة لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة وجدولها الزمني المقترح |
Recomienda a la Asamblea General la aprobación del proyecto de reglamento del Consejo de Administración de ONU-Hábitat anexo a la presente resolución. | UN | يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع النظام الداخلي لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة المرفق بهذا القرار. |
El Grupo invitó al Presidente del Consejo de Administración del ONU-Hábitat a que asistiera a esas reuniones y expusiera las opiniones generales de los Estados miembros. | UN | ودُعي رئيس مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة حضور الاجتماع لعرض الآراء العامة للدول الأعضاء. |
Asimismo, en su 21º período de sesiones, el Consejo de Administración del ONU-Hábitat aprobó las directrices sobre descentralización. | UN | كما اعتمدت الدورة الحادية والعشرون لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية. |
Recomienda a la Asamblea General la aprobación del proyecto de reglamento del Consejo de Administración de ONUHábitat que figura como anexo de la presente resolución. | UN | يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع النظام الداخلي لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة المرفق بهذا التقرير. |
Estructura de organización propuesta para el 20º período de sesiones del Consejo de Administración de ONU-Hábitat | UN | الترتيبات التنظيمية المقترحة للدورة العشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة |
Distribución geográfica de los miembros de la Mesa elegidos en períodos de sesiones anteriores del Consejo de Administración de ONU-Hábitat Año | UN | التوزيع الجغرافي لأعضاء هيئة المكتب المنتخبين في دورات سابقة لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة |
Estructura organizativa propuesta para el 21º período de sesiones del Consejo de Administración de ONU-Hábitat | UN | الترتيبات التنظيمية المقترحة للدورة الحادية والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة |
Proyecto de organización de los trabajos y calendario del 21º período de sesiones del Consejo de Administración de ONU-Hábitat | UN | التنظيم المقترح لعمل الدورة الحادية والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة وجدولها الزمني المقترح |
Programa provisional y documentación del 21º período de sesiones del Consejo de Administración de ONU-Hábitat | UN | جدول الأعمال المؤقت ووثائق الدورة الحادية والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة |
Al definir los objetivos del Plan Estratégico e Institucional de Mediano Plazo, el Consejo de Administración de ONU-Hábitat determinó que dicho apoyo constituía una prioridad de carácter urgente. | UN | وقد حدد مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة هذا الأمر كأولوية ملحة عند تحديد أهداف الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل. |
Elecciones para la Comisión de Estupefacientes, la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y el Consejo de Administración de ONU-Hábitat | UN | انتخابات لعضوية لجنة المخدرات ولجنة التنمية المستدامة ومجلس إدارة موئل الأمم المتحدة |
Dicho plan se presentó al Consejo de Administración del ONU-Hábitat en su 22º período de sesiones y el Consejo lo aprobó. | UN | وعرضت الخطة على مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة الذي أقرها في دورته الثانية والعشرين. |
El Consejo de Administración del ONU-Hábitat encargó al Comité de Representantes Permanentes que examinara el plan por programas bienal y proporcionara aportaciones. | UN | أوكل مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة إلى لجنة الممثلين الدائمين مهمة استعراض الخطة البرنامجية لفترة السنتين وتقديم مدخلات بشأنها. |
Los detalles de los resultados de todas las fases del examen se presentaron al Consejo de Administración del ONU-Hábitat en su 23º período de sesiones. | UN | وقد عرضت تفاصيل نتائج جميع مراحل الاستعراض على مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في دورته الثالثة والعشرين. |
Recomienda a la Asamblea General la aprobación del proyecto de reglamento del Consejo de Administración de ONUHábitat que figura como anexo de la presente resolución. | UN | يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع النظام الداخلي لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة المرفق بهذا القرار. |
Distribución geográfica de los miembros de la Mesa elegidos en períodos de sesiones anteriores del Consejo de Administración de ONUHábitat Año | UN | التوزيع الجغرافي لأعضاء هيئة المكتب المنتخبين في دورات سابقة لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة |
En conclusión, quizás el Consejo de Administración desee recomendar que se realice un examen amplio de la estructura de gobernanza de ONUHábitat, que incluya: | UN | وختاماً، قد يود مجلس الإدارة أن يوصي بأن يتضمن الاستعراض الشامل لهيكل إدارة موئل الأمم المتحدة الذي سيجري ما يلي: |
Estructura de gobernanza del ONU-Hábitat | UN | هيكل إدارة موئل الأمم المتحدة |
Observando el examen en curso de la estructura de gobernanza de ONU-Hábitat, que tiene por objeto mejorar su transparencia, rendición de cuentas, eficiencia y eficacia, | UN | وإذ تلاحظ الاستعراض الجاري لهيكل إدارة موئل الأمم المتحدة بهدف زيادة شفافيته ومساءلته وكفاءته وفعاليته، |
CARICOM acoge con beneplácito la recomendación del Consejo de Administración de UN-Hábitat de celebrar una conferencia de las Naciones Unidas sobre vivienda y desarrollo urbano sostenible en 2016. | UN | وترحب الجماعة الكاريبية بالتوصية التي قدمها مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة بعقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة في عام 2016. |
6. Invita a los países que estén en posición de hacerlo y a las organizaciones pertinentes a realizar contribuciones voluntarias de fondos para promover la participación de los países en desarrollo en las reuniones del Consejo de Administración del ONUHábitat y en el Foro Urbano Mundial, así como en otras conferencias pertinentes sobre urbanización sostenible; | UN | 6 - يدعـو البلدان القادرة على القيام بذلك والمنظمات المختصة إلى التبـرع من أجل تشجيع مشاركة البلدان النامية في اجتماعات مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة والمنتدى الحضري العالمي والمؤتمرات الأخرى ذات الصلة بالتحضر المستدام؛ |
Además, se está realizando un examen conjunto de la estructura de la gobernanza de ONUHábitat dirigido por el Comité de Representantes Permanentes y la Secretaría. | UN | علاوة على ذلك، هناك قيد التنفيذ الآن استعراض مشترك لهيكل إدارة موئل الأمم المتحدة يُجرى بواسطة لجنة الممثلين الدائمين وأمانة الموئل. |
Reglamento del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos | UN | النظام الداخلي لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة |
Pidió a los gobiernos que respaldaran la aplicación del plan de acción sobre la igualdad de género y propuso que se otorgara mayor importancia a la Dependencia de Integración de las Cuestiones de Género en el marco de la estructura institucional de ONU-Hábitat y se permitirá a los representantes de la sociedad civil desempeñar una función más amplia en la gobernanza de ONU-Hábitat. | UN | وناشدت الحكومات دعم تنفيذ خطة عمل المساواة بين الجنسين، ملمحة بذلك إلى ضرورة ترقية وحدة تعميم المنظور الجنساني في إطار الهيكل المؤسسي لموئل الأمم المتحدة وإلى منح ممثلي المجتمع المدني دوراً أكبر في إدارة موئل الأمم المتحدة. |