"إدارة وتنظيم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • administración y gestión de la
        
    • la administración y gestión de
        
    • administración y la gestión de
        
    • gestión y la administración de
        
    • administración y gestión de los
        
    • gestión y administración de
        
    • gestionar y regular
        
    • gestión y administración del
        
    • gestión y organización de la
        
    • la administración y la gestión
        
    • de la administración y gestión
        
    Examinó la eficacia de los procedimientos financieros, los controles financieros internos y, en general, la administración y gestión de la Universidad de las Naciones Unidas. UN وشملت الاستعراضات كفاءة الاجراءات المالية، ووسائل المراقبة المالية الداخلية وبوجه عام، إدارة وتنظيم جامعة اﻷمم المتحدة.
    Dichos exámenes tuvieron que ver con la eficiencia de los procedimientos financieros, los controles financieros internos y, en general, la administración y gestión de la Caja. UN وشملت عمليات الاستعراض هذه فعالية التدابير المالية، وعمليات المراقبة المالية الداخلية، وبصفة عامة، إدارة وتنظيم الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة.
    La administración y la gestión de los recursos de la UNPROFOR se han visto afectadas negativamente debido a los cambios frecuentes en el mandato. UN كما تأثرت إدارة وتنظيم موارد قوة اﻷمم المتحدة للحماية تأثيرا سلبيا من جراء تكرار تغيير الولاية.
    Habida cuenta de la importancia de estas cuestiones para que las oficinas se administren de manera eficaz, los Representantes del Fondo prestarán más atención a la gestión y la administración de los recursos humanos. UN ونظرا لأهمية هذه المسائل للإدارة الفعالة للمكاتب، سيركز ممثلو الصندوق بقدر أكبر على إدارة وتنظيم الموارد البشرية.
    Esta imprecisión se ha reflejado negativamente en la administración y gestión de los programas de población. UN وقد أثر هذا الغموض تأثيرا ضارا على إدارة وتنظيم البرامج السكانية.
    explicar la gestión y administración de una sociedad respecto de los administradores, los empleados, los auditores y las juntas UN :: شرح إدارة وتنظيم شركة من الشركات فيما يتعلق بالمديرين وموظفي الشركة ومراجعي الحسابات واجتماعات الشركة
    21. La investigación gira en torno a propuestas para gestionar y regular mejor esos procesos de transición. UN 21- وتدور البحوث المضطلع بها حول مقترحات ترمي إلى تحسين إدارة وتنظيم هذه العمليات الانتقالية.
    :: gestión y administración del despliegue, la rotación y la repatriación de las personas y los contingentes UN :: إدارة وتنظيم جميع عمليات نشر الأفراد والوحدات ومناوبتهم وإعادتهم إلى الوطن
    Evaluación de la administración y gestión de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya UN تقييم إدارة وتنظيم سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا
    administración y gestión de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN إدارة وتنظيم مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    administración y gestión de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN إدارة وتنظيم مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    administración y gestión de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN ثالثا وعشرين إدارة وتنظيم مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    administración y gestión de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN إدارة وتنظيم مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Esta imprecisión se ha reflejado negativamente en la administración y gestión de los programas de población. UN وقد أثر هذا الغموض تأثيرا ضارا على إدارة وتنظيم البرامج السكانية.
    Con la orientación del Oficial Administrativo Jefe, se encarga de la administración y gestión de los servicios de apoyo a la misión. UN يكون مسؤولا، بتوجيه من كبير الموظفين اﻹداريين، عن إدارة وتنظيم الدعم المقدم للبعثة.
    Aplaudimos las iniciativas y medidas que se han emprendido para fortalecer la administración y la gestión de la Organización. UN وإننا نرحب بالمبادرات والإجراءات التي تم اتخاذها في ما يتعلق بتعزيز إدارة وتنظيم شؤون المنظمة.
    Integración de la administración y la gestión de las existencias para el despliegue estratégico UN دمج إدارة وتنظيم مخزون النشر الاستراتيجي
    Este año ha continuado los estudios exhaustivos que inició en 1999 sobre la gestión y la administración de las organizaciones participantes. UN وخلال السنة الماضية، تابعت وحدة التفتيش المشتركة إجراء سلسلة دراسات شاملة بشأن إدارة وتنظيم المنظمات المشاركة، كانت الوحدة قد شرعت في إجرائها في عام 1999.
    - explicar el papel que desempeñan los directores, empleados, auditores y juntas en la gestión y administración de la empresa UN ● شرح إدارة وتنظيم الشركة فيما يخص مديري الشركة وموظفيها ومراجعي حساباتها واجتماعاتها
    El Gabinete estableció una sección de recursos mineros en el Departamento de Asuntos Económicos, a fin de gestionar y regular las actividades de exploración y explotación de los recursos naturales. UN 20 - وأنشأت الحكومة قسما للموارد المعدنية في إدارة الشؤون الاقتصادية من أجل إدارة وتنظيم أنشطة استكشاف واستغلال الموارد الطبيعية.
    :: gestión y administración del despliegue, la rotación y la repatriación de las personas y los contingentes UN :: إدارة وتنظيم جميع عمليات نشر الأفراد والوحدات ومناوبتهم وإعادتهم إلى الوطن
    El proyecto del Brasil estaba destinado a contrarrestar la arbitrariedad de la policía y el empeoramiento de la situación de exclusión y violencia en Amapá mediante la formación de los agentes y una mejor gestión y organización de la policía. UN أما مشروع البرازيل فقد صُمِّم لوضع حد لتعسُّف الشرطة ولتفاقم الإقصاء والعنف في أمابا، وذلك من خلال توفير تدريب لأفراد الشرطة وتحسين إدارة وتنظيم الشرطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus