"إدخال تعديل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una enmienda
        
    • una modificación
        
    • modificar
        
    • enmendar
        
    • enmiendas
        
    • la modificación
        
    • la enmienda
        
    • un ajuste
        
    • modificación de
        
    • un cambio
        
    • ajustar
        
    • de enmienda
        
    • enmienda de
        
    Cuando se presente una enmienda a una propuesta, se votará primero sobre la enmienda. UN عندما يقترح إدخال تعديل على اقتراح ما، يجري التصويت على التعديل أولا.
    Cuando se presente una enmienda a una propuesta, se votará primero sobre la enmienda. UN عند اقتراح إدخال تعديل على المقترح ما، يجري التصويت على التعديل أولا.
    Desea proponer una enmienda al artículo 33, que subraya en su redacción actual la determinación de los hechos como medio de solución de controversias. UN وذكر أنه يود أن يقترح إدخال تعديل على المادة ٣٣، التي تركز بنصها الحالي على تقصي الحقائق كوسيلة لتسوية المنازعات.
    Por otro lado, la adaptación supone una modificación importante a través de una nueva redacción. UN أما التكيّف فيقتضي إدخال تعديل كبير عن طريق عملية إعادة صياغة هذه المعايير.
    En ese contexto, la Comisión no consideró que se justificara modificar la metodología aprobada; UN وفي هذا السياق لا ترى اللجنة أن هناك ما يبرر إدخال تعديل على المنهجية الموافق عليها؛
    Para estos efectos será necesario enmendar el estatuto del Tribunal. UN وسيقتضي ذلك إدخال تعديل في النظام اﻷساسي للمحكمة.
    El representante de la República Árabe Siria propone una enmienda oral al texto. UN واقترح ممثل الجمهورية العربية السورية شفويا إدخال تعديل على نص المشروع.
    Cuando se presente una enmienda a una propuesta, se votará primero sobre la enmienda. UN عند اقتراح إدخال تعديل على مقترح ما، يجري التصويت على التعديل أولا.
    Cuando se presente una enmienda a una propuesta, se votará primero sobre la enmienda. UN عند اقتراح إدخال تعديل على مقترح ما، يجري التصويت على التعديل أولا.
    Cuando se presente una enmienda a una propuesta, se votará primero sobre la enmienda. UN عند اقتراح إدخال تعديل على مقترح ما، يجري التصويت على التعديل أولا.
    Cuando se presente una enmienda a una propuesta, se votará primero sobre la enmienda. UN عند اقتراح إدخال تعديل على مقترح ما، يجري التصويت على التعديل أولا.
    Cuando se presente una enmienda a una propuesta, se votará primero sobre la enmienda. UN عند اقتراح إدخال تعديل على مقترح ما، يجري التصويت على التعديل أولا.
    Cuando se presente una enmienda a una propuesta, se votará primero sobre la enmienda. UN عند اقتراح إدخال تعديل على مقترح ما، يجري التصويت على التعديل أولا.
    Cuando se presente una enmienda a una propuesta, se votará primero sobre la enmienda. UN عند اقتراح إدخال تعديل على مقترح ما، يجري التصويت على التعديل أولا.
    Esta recomendación exigiría realizar una modificación de escasa entidad en ambos estatutos. UN وتتطلب هذه التوصية إدخال تعديل طفيف على كلا النظامين الأساسيين.
    No se trata de introducir una modificación de fondo, sino simplemente de hacer comprender mejor a los lectores prevenidos cuál es el alcance de la comprobación. UN ولا يتعين إدخال تعديل جذري، ولكن مجرد أن يتم إفهام القراء المحتملين بصورة أفضل نطاق مراجعة الحسابات.
    De no ser ello posible, cabría modificar levemente el texto del artículo 29 en los términos siguientes: UN واذا كان ذلك غير ممكن، يمكن إدخال تعديل طفيف على صياغة المادة ٢٩ على النحو التالي:
    No sería necesario enmendar el estatuto del Tribunal. UN ولن يستلزم ذلك إدخال تعديل على نظام المحكمة الأساسي.
    Una de las enmiendas propuestas se refiere al derecho de los menores de 18 años a recibir asistencia letrada. UN كما اقترح إدخال تعديل يتعلق بحق اﻷفراد الذين تقل أعمارهم عن ٨١ سنة في الحصول على محام دفاع عام.
    Al respecto, varias delegaciones expresaron sus opiniones sobre la utilidad de la modificación del derecho de veto. UN وفي هذا السياق، أعرب عدد من الوفود عن آرائهم في استصواب إدخال تعديل على حق النقض.
    El Grupo considera que también debería hacerse un ajuste por ahorros economizados. UN ويرى الفريق أنه ينبغي أيضاً إدخال تعديل بسبب النفقات الموفرة.
    un cambio oficial en el diseño se denomina revisión sustantiva. UN ويسمى إدخال تعديل أساسي في التصميم تنقيحا جوهريا.
    Incluso si las nuevas revelaciones han obligado a ajustar y a aumentar las actividades y a darles una nueva dirección, el sistema ya ha demostrado ser firme y fundamentalmente seguro. UN وحتى لو كانت المعلومات الجديدة التي كشف عنها قد أدت إلى إدخال تعديل في اﻷنشطة أو إلى تغيير وجهتها أو زيادتها، فإنه قد ثبت بالفعل أن هذا النظام متين وسليم في أساسه.
    Según el artículo 4, estas disposiciones son irrevocables, no pueden ser modificadas ni pueden ser objeto de propuestas de enmienda. UN وهذه أحكام لا تُلغى ولا تُعدل ولا يُقترح إدخال تعديل عليها وذلك بموجب المادة 4.
    Sin embargo, deseo subrayar que la mayoría de las ideas que se han presentado al Grupo de Trabajo en este sentido no requieren una enmienda de la Carta. UN بيد أنني أود أن أبرز أن غالبية اﻷفكار التي قدمت الى الفريق العامل في هذا الصدد لا تتطلب إدخال تعديل على الميثاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus