"إدراج هذا البند الفرعي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • incluir este subtema
        
    • incluirlo
        
    • inclusión de este subtema
        
    • incluir un subtema
        
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General decide incluir este subtema adicional como subtema del tema 22 del programa del actual período de sesiones? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند الفرعي الإضافي بوصفه بندا فرعيا من البند 22 من جدول أعمال الدورة الحالية؟
    De las consultas emanó el acuerdo de no incluir este subtema en el programa del OSACT. UN وأفضت هذه المشاورات إلى الاتفاق على عدم إدراج هذا البند الفرعي في جدول أعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    ¿Puedo entender que la Asamblea General decide incluir este subtema en el programa del actual período de sesiones en relación con el tema 113 y el epígrafe I del programa? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند الفرعي في جدول أعمال الدورة الحالية في إطار البند 113 من جدول الأعمال تحت العنوان طاء؟
    23. Destaca la importancia de seguir examinando de forma sustantiva el subtema titulado `Productos básicos ' , y decide incluirlo en el programa provisional de su sexagésimo octavo período de sesiones, en relación con el tema titulado `Cuestiones de política macroeconómica ' ; UN " 23 - تؤكد أهمية استمرار النظر في موضوع البند الفرعي المعنون ' السلع الأساسية`، وتقرر إدراج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والستين، في إطار البند المعنون ' المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي`؛
    19. Destaca la importancia de seguir examinando de forma sustantiva el subtema titulado `Productos básicos ' , y decide incluirlo en el programa provisional de su sexagésimo sexto período de sesiones, en relación con el tema titulado `Cuestiones de política macroeconómica ' ; UN " 19 - تؤكد أهمية استمرار النظر الموضوعي في البند الفرعي المعنون " السلع الأساسية " ، وتقرر إدراج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين، في إطار البند المعنون ' المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي`؛
    La Mesa de la Asamblea General decide aplazar para una fecha posterior el examen de la cuestión relativa a la inclusión de este subtema adicional. UN وقرر المكتب إرجاء النظر في مسألة إدراج هذا البند الفرعي الإضافي إلى تاريخ لاحق.
    Si no hay objeciones, ¿puedo entender que la Asamblea General está de acuerdo, dadas las circunstancias del caso descrito, en soslayar la disposición del artículo 40 del reglamento, que requeriría que se celebrara una reunión de la Mesa para examinar la cuestión de incluir un subtema en el programa? UN إذا لم أسمع اعتراضا، هل لي أن أعتبر أن الجمعيـــة العامــــة توافق، في ظل ظروف الحالة الراهنة التي ذكرتها لتوي، على التجاوز عن حكم المادة ٤٠ من النظام الداخلي، التي تتطلب اجتماع المكتب بشأن مسألة إدراج هذا البند الفرعي في جدول اﻷعمال؟
    En su período de sesiones de organización para 1997, el Consejo decidió incluir este subtema en el programa de su período de sesiones sustantivo de 1997 (decisión 1997/201). UN قرر المجلس في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٧ إدراج هذا البند الفرعي في جدول أعمال دورته الموضوعيــة لعــام ١٩٩٧ )المقــرر ١٩٩٧/٢٠١(.
    El Presidente (habla en inglés): Los miembros recordarán que el 17 de septiembre de 1999 la Asamblea decidió incluir este subtema en el programa de este período de sesiones. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية قررت في 17 أيلول/سبتمبر 1999 إدراج هذا البند الفرعي في جدول أعمال هذه الدورة.
    12. Dado que el grupo no pudo llegar a ninguna conclusión sobre esta cuestión, el OSE acordó incluir este subtema en el programa provisional del OSE 33, de conformidad con el artículo 16 del proyecto de reglamento que se aplica. UN 12- ونظراً إلى أن الفريق لم يتمكن من التوصل إلى استنتاجات بشأن المسألة، فقد وافقت الهيئة الفرعية على إدراج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والثلاثين، وفقاً للمادة 16 من مشروع النظام الداخلي المعمول به.
    15. Dado que el grupo no pudo llegar a ninguna conclusión sobre esta cuestión, el OSE acordó incluir este subtema en el programa provisional del OSE 33, de conformidad con el artículo 16 del proyecto de reglamento que se aplica. UN 15- وبما أن الفريق لم يتمكن من التوصل إلى استنتاجات بشأن هذه المسألة، فقد وافقت الهيئة الفرعية على إدراج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والثلاثين، وفقاً للمادة 16 من مشروع النظام الداخلي المعمول به.
    Sin embargo, al no poder llegar a una conclusión al respecto, el OSE acordó incluir este subtema en el programa provisional del OSE 33. UN غير أنها لم تخلص إلى استنتاجات بشأن هذه المسألة، وقررت بالتالي إدراج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والثلاثين().
    65. El Presidente recordó que esta propuesta había sido examinada en la CP 18 y que se había decidido incluir este subtema en el programa de la CP 19, de conformidad con los artículos 10 c) y 16 del proyecto de reglamento que se aplicaba. UN 65- أشار الرئيس إلى أن مؤتمر الأطراف قد نظر في هذا المقترح في دورته الثامنة عشرة، وقرر إدراج هذا البند الفرعي في جدول أعمال دورته التاسعة عشرة عملاً بالمادتين 10(ج) و16 من مشروع النظام الداخلي المعمول به.
    27. Destaca la importancia de seguir examinando de forma sustantiva el subtema titulado " Productos básicos " , y decide incluirlo en el programa provisional de su sexagésimo sexto período de sesiones, en relación con el tema titulado " Cuestiones de política macroeconómica " ; UN 27 - تؤكد أهمية استمرار النظر الموضوعي في البند الفرعي المعنون " السلع الأساسية " ، وتقرر إدراج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين، في إطار البند المعنون " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي " ؛
    27. Destaca la importancia de seguir examinando de forma sustantiva el subtema titulado " Productos básicos " , y decide incluirlo en el programa provisional de su sexagésimo sexto período de sesiones, en relación con el tema titulado " Cuestiones de política macroeconómica " ; UN 27 - تؤكد أهمية استمرار النظر بصورة موضوعية في البند الفرعي المعنون " السلع الأساسية " ، وتقرر إدراج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين، في إطار البند المعنون " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي " ؛
    23. Destaca la importancia de seguir examinando de forma sustantiva el subtema titulado " Productos básicos " , y decide incluirlo en el programa provisional de su sexagésimo octavo período de sesiones, en relación con el tema titulado " Cuestiones de política macroeconómica " ; UN 23 - تؤكد أهمية استمرار النظر في موضوع البند الفرعي المعنون " السلع الأساسية " ، وتقرر إدراج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والستين، في إطار البند المعنون " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي " ؛
    23. Destaca la importancia de seguir examinando de forma sustantiva el subtema titulado " Productos básicos " , y decide incluirlo en el programa provisional de su sexagésimo octavo período de sesiones, en relación con el tema titulado " Cuestiones de política macroeconómica " ; UN 23 - تؤكد أهمية استمرار النظر بصورة موضوعية في البند الفرعي المعنون " السلع الأساسية " ، وتقرر إدراج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والستين، في إطار البند المعنون " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي " ؛
    21. Destaca la importancia de seguir examinando de forma sustantiva el subtema titulado `Productos básicos ' , y decide incluirlo en el programa provisional de su septuagésimo período de sesiones, en relación con el tema titulado `Cuestiones de política macroeconómica ' ; UN " 21 - تؤكد أهمية استمرار النظر من الناحية الفنية في البند الفرعي المعنون ' السلع الأساسية`، وتقرر إدراج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السبعين، في إطار البند المعنون ' المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي`؛
    Si no hay objeciones, ¿puedo considerar que la Asamblea General está de acuerdo, teniendo en cuenta las circunstancias del caso que acabo de explicar, en que se obvie el artículo 40 del reglamento, según el cual debería reunirse la Mesa para examinar la cuestión de la inclusión de este subtema en el programa? UN ما لم يكن هناك أي اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق، في ضوء ظروف الوضع الراهن التي وصفتها للتو، على التغاضي عن حكم المادة ٤٠ من النظام الداخلي، التي تقضي بعقد اجتماع للمكتب حول مسألة إدراج هذا البند الفرعي في جدول اﻷعمال؟
    El Gobierno de Malasia está firmemente convencido de que la inclusión de este subtema en el programa del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General se ajustará a los criterios adoptados actualmente por la comunidad internacional con respecto al desarme nuclear. UN وتعتقد حكومة ماليزيا اعتقادا عميقا أن إدراج هذا البند الفرعي في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة سيتم وفقا للنﱡهج الحالية المتبعة تجاه نزع السلاح النووي على الساحة الدولية.
    incluir un subtema adicional en el programa contribuiría en gran medida al adelanto económico y al bienestar social de la población de los países montañosos pobres. UN ومضى يقول إن إدراج هذا البند الفرعي الإضافي في جدول الأعمال من شأنه أن يسهم إسهاما كبيرا في تحقيق التقدم الاقتصادي والرفاه الاجتماعي لشعوب البلدان الجبلية الفقيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus