¿Puedo considerar que la Asamblea General decide incluir este tema en el programa del actual período de sesiones bajo el epígrafe I? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General decide incluir este tema en el programa del actual período de sesiones bajo el epígrafe F? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان واو؟ |
Mi delegación opina que es sumamente importante y oportuno incluir este tema en el programa del período de sesiones de 1994 de la Comisión de Desarme. | UN | ويعتقد وفدي أن إدراج هذا البند في جدول أعمال دورة عام ١٩٩٤ لهيئــــة نــــزع السلاح بالغ اﻷهمية وحسن التوقيت. |
Decide incluir este tema en el programa de todas las reuniones futuras de la Conferencia de las Partes.] | UN | ]٤٢- يقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال كافة الاجتماعات المقبلة التي يعقدها مؤتمر اﻷطراف.[ |
La Junta decidió incluir el tema en el programa del período de sesiones en curso para que las delegaciones que no habían podido formular observaciones en aquel momento tuviesen la posibilidad de hacerlo. | UN | وأن تعليقاتها قد قدمت الى اﻷمين العام. وقد قرر المجلس إدراج هذا البند في جدول أعمال هذه الدورة ﻹعطاء الوفود التي لم تتمكن من التعليق حينئذ فرصة أخرى ﻷن تفعل ذلك. |
El Presidente (habla en inglés): Los miembros recordarán que, en su 3ª sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 2001, la Asamblea decidió incorporar este tema en el programa del actual período de sesiones. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية، في جلستها العامة الثالثة المعقودة بتاريخ 19 أيلول/سبتمبر 2001، قررت إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية. |
¿Puedo considerar que la Asamblea General decide incluir este tema en el programa del actual período de sesiones en relación con el epígrafe I? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General decide incluir este tema en el programa del actual período de sesiones en relación con el epígrafe I? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General decide incluir este tema en el programa del actual período de sesiones en relación con el epígrafe B? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان باء؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General decide incluir este tema en el programa del actual período de sesiones en relación con el epígrafe G? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان زاي؟ |
¿Puedo entender que la Asamblea General decide incluir este tema en el programa del actual período de sesiones en relación con el epígrafe I? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟ |
¿Puedo entender que la Asamblea General decide incluir este tema en el programa del actual período de sesiones en relación con el epígrafe I? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟ |
Si bien la India no ha presentado un proyecto de resolución este año, consideramos que vale la pena incluir este tema en el programa del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وبالرغم من أن الهند لم تقدم مشروع قرار هذا العام، نحن نرى أن هناك ميزة في إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
¿Puedo considerar que la Asamblea General decide incluir este tema en el programa del actual período de sesiones en relación con el epígrafe A, en el entendimiento de que la Asamblea General no examinará este tema hasta nuevo aviso? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان ألف، على أساس ألا تنظر الجمعية العامة في هذا البند حتى إشعار آخر. |
El Presidente (habla en árabe): Los miembros recordarán que en su segunda sesión plenaria celebrada el 18 de septiembre de 2009 la Asamblea decidió incluir este tema en el programa del sexagésimo cuarto período de sesiones. | UN | الرئيس: يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة قد قررت في جلستها العامة الثانية المعقودة في 18 أيلول/ سبتمبر 2009 إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الرابعة والستين. |
El Presidente (interpretación del inglés): Los miembros recordarán que el 22 de septiembre de 1995 la Asamblea decidió incluir este tema en el programa del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لعل اﻷعضاء يذكرون أن الجمعية العامة قررت، في ٢٢ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥، إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة. |
De conformidad con su resolución tradicional sobre el desarme regional, el Pakistán ha propuesto incluir este tema en el programa de la Conferencia de Desarme. | UN | ووفقا لقرار باكستان التقليدي بشأن نزع السلاح الإقليمي، اقترحت إدراج هذا البند في جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح. |
La India fue uno de los 10 Estados Miembros que fueron los primeros en incluir este tema en el programa de la Asamblea General, en su trigésimo cuarto período de sesiones. | UN | لقد كانت الهند من بين الدول العشر اﻷعضاء التي كانت البادئة بالسعي إلى إدراج هذا البند في جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها الرابعة والثلاثين. |
La Junta decidió incluir el tema en el programa del período de sesiones en curso para que las delegaciones que no habían podido formular observaciones en aquel momento tuviesen la posibilidad de hacerlo. | UN | وأن تعليقاتها قد قدمت الى اﻷمين العام. وقد قرر المجلس إدراج هذا البند في جدول أعمال هذه الدورة ﻹعطاء الوفود التي لم تتمكن من التعليق حينئذ فرصة أخرى ﻷن تفعل ذلك. |
El Presidente (habla en inglés): Los miembros recordarán que, en su 3ª sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 2001, la Asamblea decidió incorporar este tema en el programa del actual período de sesiones. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية، في جلستها العامة الثالثة المعقودة بتاريخ 19 أيلول/سبتمبر 2001، قررت إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية. |
¿Puedo considerar que la Asamblea General decide incluir ese tema en el programa del actual período de sesiones bajo el epígrafe I? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟ |
Por consiguiente, rechaza la inclusión del tema en el programa del quincuagésimo cuarto período de sesiones. | UN | لذا فإن بلده يرفض إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين. |
Por otra parte, la Mesa ya decidió no incluir ese tema en el programa de los períodos de sesiones cuadragésimo octavo y cuadragésimo noveno de la Asamblea General. | UN | كما أن المكتب قد قرر بالفعل عدم إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورتين الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
Hemos solicitado a los directores de las oficinas de estadística de las comisiones regionales que incluyan ese tema en el programa de las próximas reuniones sobre estadística de las comisiones regionales. | UN | وقد طلبنا إلى مديري اﻹحصاءات في اللجان اﻹقليمية إدراج هذا البند في جدول أعمال الاجتماع اﻹقليمي المقبل للجنة اﻹحصاءات. |
El Pakistán es partidario de que se incluya este tema en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones. | UN | وتؤيد باكستان إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين. |
Por esos motivos, los países nórdicos se congratulan de la iniciativa de Nueva Zelandia de solicitar la inclusión del tema en el programa de la Asamblea General. | UN | ولهذه اﻷسباب، ترحب بلدان الشمال اﻷوروبي بالمبادرة التي اتخذتها نيوزيلندا، بطلبها إدراج هذا البند في جدول أعمال الجمعية العامة. |