"إدراج هذا البند في جدول الأعمال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • incluir este tema en el programa
        
    • incluir el tema en el programa
        
    • la inclusión del tema en el programa
        
    • inclusión de este tema en el programa
        
    • que incluyera este tema en el programa
        
    • incluya el tema en el programa
        
    • incluir el asunto en el programa
        
    • incluirse el tema en el programa
        
    • que se incluya el tema
        
    • la inclusión de ese tema
        
    • inclusión del tema del programa
        
    • inclusión de ese tema en el programa
        
    Instamos a todos los Estados Miembros a que voten a favor de incluir este tema en el programa. UN ونحث كل الدول الأعضاء على التصويت لصالح إدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    Si mi delegación no recuerda mal, todavía estamos examinando el párrafo 52, en el que se habla de la recomendación de la Mesa de la Asamblea de no incluir este tema en el programa. UN وحسب علم وفدي نحن ما زلنا ننظر في الفقرة 52، التي تشير إلى توصية المكتب بعدم إدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    Al adoptar el procedimiento de la sesión de hoy, examinamos la nota del Secretario General, en la que se pone de relieve la urgencia de incluir este tema en el programa. UN وقد استندنا في اعتماد هذا الإجراء لجلسة اليوم إلى النظر في مذكرة الأمين العام، التي تبرز الحاجة إلى إدراج هذا البند في جدول الأعمال بشكل عاجل.
    Por lo tanto, su delegación no puede apoyar la propuesta de incluir el tema en el programa. UN لذا فإن وفده لا يسعه تأييد الاقتراح الداعي إلى إدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    Su Gobierno no apoya la propuesta de incluir el tema en el programa. UN وأعلن أن حكومته لا تؤيد الاقتراح الداعي إلى إدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    Por consiguiente, su delegación rechaza la inclusión del tema en el programa. UN لذا فإن وفده يرفض إدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    Cupo el honor a mi país, en representación del Grupo de los 77 y de la República Popular de China, de pedir el año anterior la inclusión de este tema en el programa de la Asamblea. UN وفي العام الماضي كان لبلدي، بوصفه ممثلا لمجموعة اﻟ ٧٧ ولجمهورية الصين الشعبية، شرف الدعوة إلى إدراج هذا البند في جدول اﻷعمال.
    Sostenemos que la manera más prudente de actuar consiste en aprobar nuestro proyecto de resolución, al igual que la Mesa decidió incluir este tema en el programa. UN ونرى أن أفضل طريقة حصيفة للمضي قدما اليوم تكمن في اعتماد مشروع القرار بدون معارضة، بنفس الطريقة التي قرر المكتب بها إدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    De conformidad con el artículo 16 del proyecto de reglamento que se aplicaba, el OSE decidió incluir este tema en el programa provisional de ese período de sesiones. UN وقررت الهيئة الفرعية، وفقاً للمادة 16 من مشروع النظام الداخلي المعمول به، إدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة.
    De conformidad con el artículo 16 del proyecto de reglamento que se aplicaba, el OSE decidió incluir este tema en el programa provisional de ese período de sesiones. UN وقررت الهيئة الفرعية ، وفقاً للمادة 16 من مشروع النظام الداخلي المعمول به، إدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة.
    En su quincuagésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General decidió incluir este tema en el programa provisional del sexagésimo período de sesiones (decisión 59/513). UN في الدورة التاسعة والخمسين، قررت الجمعية العامة إدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الستين (المقرر 59/513).
    En su quincuagésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General decidió incluir este tema en el programa provisional de su sexagésimo período de sesiones (decisión 59/514). UN في الدورة التاسعة والخمسين، قررت الجمعية العامة إدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الستين (المقرر 59/514).
    En su quincuagésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General decidió incluir este tema en el programa provisional de su sexagésimo período de sesiones (decisión 59/515). UN في الدورة التاسعة والخمسين، قررت الجمعية العامة إدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الستين (المقرر 59/515).
    En su sexagésimo período de sesiones, la Asamblea General decidió incluir este tema en el programa provisional del sexagésimo primer período de sesiones (decisión 60/516). UN في الدورة الستين، قررت الجمعية العامة إدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والستين (المقرر 60/516).
    Por consiguiente, su Gobierno no puede apoyar la propuesta de incluir el tema en el programa. UN لذا فليس بوسع حكومتها أن تؤيد الاقتراح الداعي إلى إدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    incluir el tema en el programa implicaría la existencia de un problema donde no lo hay. UN وإن إدراج هذا البند في جدول الأعمال يعني أن هناك مشكلة في الوقت الذي لا توجد فيه أي مشكلة.
    La CP no pudo llegar a una conclusión sobre este asunto y decidió incluir el tema en el programa provisional de su noveno período de sesiones, acompañado de una nota explicativa apropiada. UN ولم يتمكن مؤتمر الأطراف من التوصل إلى أية نتيجة بشأن الموضوع وقرر إدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لدورته التاسعة، مشفوعاً بحاشية توضيحية ملائمة.
    Su delegación, que respeta la Carta y las decisiones de las Naciones Unidas, se opone a la inclusión del tema en el programa. UN وأضاف أن وفده، الذي يحترم ميثاق الأمم المتحدة وقراراتها، يعارض إدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    En consecuencia, se opone a la inclusión del tema en el programa. UN لذا فإنها تعارض إدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    Para información de los miembros, me remito al artículo 13 c) que resulta de aplicación para la inclusión de este tema en el programa provisional. UN ولعلم اﻷعضاء فإن المادة ١٣ )ج( هي التي تحكم إدراج هذا البند في جدول اﻷعمال المؤقت.
    4. Antecedentes. El Gobierno de Tuvalu, en nombre de la AOSIS, en una comunicación de fecha 6 de septiembre de 2005, pidió a la secretaría que incluyera este tema en el programa provisional de la CP en su 12º período de sesiones. UN 4- خلفية الموضوع: طلبت حكومة توفالو، في رسالة مؤرخة 6 أيلول/سبتمبر 2006 موجهة باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة، إدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Por consiguiente, su delegación no puede apoyar la propuesta de que se incluya el tema en el programa. UN ولذا لا يمكن لوفده أن يؤيد الاقتراح الداعي إلى إدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    48. En su 17º período de sesiones, la CP examinó la propuesta y decidió incluir el asunto en el programa provisional de la CP 18, de conformidad con los artículos 10 c) y 16 del proyecto de reglamento que se aplicaba. UN 48- ونظر مؤتمر الأطراف في المقترح، في دورته السابعة عشرة، وقرر إدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لدورته الثامنة عشرة، عملاً بالمادتين 10(ج) و16 من مشروع النظام الداخلي المعمول به.
    No debe incluirse el tema en el programa. UN وأكد أنه لا ينبغي إدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    Quisiera recordar que la cuestión de la inclusión de ese tema en el programa ya ha sido examinada en una reunión de la Mesa. UN نود أن نذكَر بأن مسألة إدراج هذا البند في جدول الأعمال قد تم النظر فيها فعلا في جلسة مكتب الجمعية.
    Guinea-Bissau apoya la inclusión del tema del programa. UN واختتم بيانه قائلا إن وفد بلده يساند إدراج هذا البند في جدول اﻷعمال.
    Por consiguiente, Namibia se opone a la inclusión de ese tema en el programa. UN وتعارض ناميبيا إذن إدراج هذا البند في جدول اﻷعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus