Sólo Paga tu cuenta de electricidad y ponte a buscar una cura. Se está calentando del centro. | Open Subtitles | فقط إدفع فاتورة الكهرباء وإبدأ بإيجاد العلاج |
Rellena el formulario. Paga las tasas. | Open Subtitles | إملأ الإستمارة أولاً إدفع الأجرة |
Bien, a la cuenta de tres Empuja contra la pared tan fuerte como puedas, ¿bien? | Open Subtitles | حسنا ، عند العدد ثلاثة إدفع بالحائط بأقصى ما تستطيع ، إتفقنا ؟ |
¡Empuja! ¡Súbelo! ¡Empuja! | Open Subtitles | إدفع ، إبعدها عنك ، إدفع إرفع ، إرفع ، إرفع ، إرفعها |
Vamos a hacer que un evento real, Empuje las redes tomarlo en vivo. | Open Subtitles | دعنا نجعله حدثًا حقيقيًا ، إدفع لشركات التلفاز لتصوير الحدث على الهواء |
Pague sus impuestos. No serán desperdiciados. | Open Subtitles | إدفع الضرائِب الخاصة بك فلا يُمكن إهدارِها |
Ve y págale al barbero, si no quieres dejar una deuda sin honrar.... | Open Subtitles | إدفع فاتورة البار الآن، فأنا لا أريد أن أترك ديوناً من بعدي |
Paga las cuentas, pagas las cuentas el próximo mes. | Open Subtitles | أنت إدفع الفواتير. أنت إدفع الفواتير الشهر القادم. |
¿Quieres dirigir un negocio? Paga un rescate. | Open Subtitles | إذا تريد أن تمارس عملك بحرية إدفع المال للحماية. |
Paga los intereses, mantén tu tapadera, y mira qué puedes averiguar. | Open Subtitles | إدفع الفائدة، إبقي غطائك حيّ، وشاهد ما يمكنك أن تتعلّم. |
"Paga o ustedes van a ser los que reciban una visita, y nos retrasará, inclusive hasta cerraran". | Open Subtitles | إدفع وإلا انت الذي ستقوم بالزيارة وسنقوم بتعطيلك |
Paga lo que puedas. Será agradable el solo hecho de tener una audiencia. | Open Subtitles | إدفع ما إستطعت، وجود الجمهور جميل بما يكفي |
No puedo. Estoy atrapado entre el tablero y tu verga. Empuja el asiento hacia atrás. | Open Subtitles | لا أساطيع لقد علقت مابين المقود وذكرك إدفع الكرسي خلفا |
Ahora Empuja las zarpas hacia al lado contrario de la herida y mira lo que pasa. | Open Subtitles | والان إدفع المخالب إلى الجانب الاخر من الجرح وراقب ما سيحدث |
Empuja todo lo que puedas, Está muy atascado, | Open Subtitles | إدفع قدر إستطاعتك انها عالقة بشدة |
Solo necesita un poco... ¡Empuja! | Open Subtitles | أتعلم؟ , هي تحتاج القليل من, إنتظر, إدفع! |
- Necesito gasa- - Vamos, ayúdeme - Empuje ¿Empuje? | Open Subtitles | أريد بعض الشاش- هيا، ساعدني، إدفع |
Burt, Pague al señor Gluck y muestrele la salida. | Open Subtitles | "بيرت "، إدفع للسيد "غلوك" ثم أره طريق الخروج من هنا |
Pruébalo y págale al tipo y ve en taxi al hipódromo. | Open Subtitles | إفحصها يا مانى , حسنا ً ؟ و إدفع للرجل المال و إركب سيارة أجرة و قابلنى داخل النادى, حسنا ً ؟ |
giren hacia la persona que tienen al lado, Empujen la mandíbula inferior hacia adelante, miren al lado, mírense, parecen unos infelices. | TED | و يلتفتون للشخص الذي بجانبهم، إدفع ذقنك للامام و ألتفت للشخص الذي بجانبك وأنظر اليه -- انه يدبو بائساً. |
Sí, no quiero oír tu historia lacrimógena. Págame el lunes. | Open Subtitles | حســنا، لا أريد الإستماع إلى قصتك، فقط إدفع لي يوم الإثنين |
¡Tiren! | Open Subtitles | إدفع! |
Ya, un hombre tan cálido como tú tendrá que hacer algo más que pagar una boda, Henry. | Open Subtitles | أنت مقتدر عليك أن تفعل أكثر من ذلك إذن، إدفع تكاليف العرس |
Paguen por las herramientas y llévenselas y dejaré de dudar su capacidad para hacerlo. | Open Subtitles | إدفع ثمن الأدوات وأنقلها وسوف أزيل الشك عن قدرتك على فعل ذلك |
¡Push, Jackie, Empuja! | Open Subtitles | إدفع، (جاكي)، إدفع |