"إدماج الروما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • integración de los romaníes
        
    • Inclusión Romaní
        
    • inclusión de los romaníes
        
    • integrar a los romaníes
        
    • integración de la población romaní
        
    En comparación con otros países, la integración de los romaníes ha progresado bien con respecto a la vivienda en Finlandia. UN ونجح إدماج الروما في مجال السكن في فنلندا إلى حد بعيد، مقارنة ببلدان أخرى.
    También se ha creado el Consejo de integración de los romaníes de la Provincia Autónoma, como órgano de trabajo del Consejo Ejecutivo de la Provincia. UN وأنشئ مجلس إدماج الروما التابع لإقليم فويفودينا المتمتع بالحكم الذاتي بوصفه هيئة عاملة تابعة للمجلس التنفيذي للإقليم.
    La prevención de la drogadicción es una de las prioridades más importantes en todos los programas de integración de los romaníes. UN ويعد منع إدمان المخدرات إحدى الأولويات العليا لجميع البرامج التي تركز على إدماج الروما.
    Bosnia y Herzegovina firmó también la Declaración de adhesión al Decenio de la Inclusión Romaní (2005-2015) y ha comenzado a aplicarla UN كما وقعت البوسنة والهرسك على إعلان الانضمام إلى " عقد إدماج الروما 2005-2015 " وشرعت في تطبيقه.
    Hungría ha desempeñado una función crucial en el Decenio de la Inclusión Romaní y ha promovido la integración de los romaníes durante el período en que presidió el Grupo de Visegrad. UN وقد أدت هنغاريا دوراً هاماً في " عقد إدماج الروما " وعززت إدماج الروما خلال ترأسها مجموعة فيزيغراد.
    También en 2005, el Gobierno aprobó el Plan de Acción Nacional sobre el Decenio para la inclusión de los romaníes. UN وتلا ذلك اعتماد الحكومة في عام 2005 خطة عمل وطنية لعقد إدماج الروما.
    En el período comprendido entre 1996 y 2006, unos 120.000 millones de forint se han dedicado a la integración de los romaníes. UN ففي الفترة بين عامي 1996 و2006، أُنفق مبلغ 120 بليون فورنت تقريباً على مشاريع إدماج الروما.
    Hungría se había sumado al Programa del Decenio para la integración de los romaníes y estaba elaborando un plan de acción para la aplicación del Programa. UN وقد انضمت هنغاريا إلى برنامج عِقد إدماج الروما وهي بصدد وضع برنامج خاص بالروما لتنفيذه.
    En consecuencia, la estrategia de Hungría incorpora esas cuestiones y es coherente con el enfoque y los objetivos del Plan estratégico del Programa del Decenio de integración de los romaníes. UN وبناءً عليه، تُدمج الاستراتيجية الهنغارية هذه النهج وتتفق مع نهج وأهداف الخطة الاستراتيجية لبرنامج عقد إدماج الروما.
    Además, la Comisión ha propuesto una mejor asignación de los fondos de la Unión Europea con el fin de apoyar la integración de los romaníes. UN وإضافة إلى ذلك، اقترحت المفوضية تحسين توجيه صناديق الاتحاد الأوروبي لدعم إدماج الروما.
    A su juicio, debían seguir aplicándose las medidas de lucha contra la discriminación a los romaníes. Alabó la aprobación de la Estrategia de integración de los romaníes. UN وقالت إنها تتوقع استمرار تدابير مكافحة التمييز ضد الروما وأشادت باعتماد استراتيجية إدماج الروما.
    No obstante, le preocupaba el ritmo al que se aplicaba la Estrategia para la integración de los romaníes. UN بيد أنها قلقة إزاء وتيرة تنفيذ استراتيجية إدماج الروما.
    El Comité alienta al Gobierno a que apruebe sin demora el presupuesto para ejecutar el Plan de Acción del decenio para la integración de los romaníes (2005-2015). UN وتشجع اللجنة الحكومة على الموافقة دون إبطاء على الميزانية المخصصة لتنفيذ خطة العمل لعقد إدماج الروما 2005-2015.
    El Comité alienta al Gobierno a que apruebe sin demora el presupuesto para ejecutar el Plan de Acción del decenio para la integración de los romaníes (2005-2015). UN وتشجع اللجنة الحكومة على الموافقة دون إبطاء على الميزانية المخصصة لتنفيذ خطة العمل لعقد إدماج الروما 2005-2015.
    Su país es signatario del Decenio para la integración de los romaníes y realiza actividades especiales para eliminar la discriminación, especialmente contra las mujeres romaníes, impartir educación a los niños romaníes y proporcionar alojamiento y empleo al pueblo romaní en su conjunto. UN وإن بلده وقّع على " العقد من أجل إدماج الروما في المجتمع " وقام بأنشطة خاصة للقضاء على التمييز، لا سيما ضد النساء من الروما، وأتاح التعليم للأطفال من الروما، والإسكان والعمل لشعب الروما ككل.
    Croacia había adoptado un Programa Nacional para los romaníes y participaba en el Decenio de la Inclusión Romaní 2005-2015. UN وقد اعتمدت كرواتيا البرنامج الوطني للروما وهي تشارك في عقد إدماج الروما 2005-2015.
    Aplicar la estrategia para los romaníes y los planes de acción, de acuerdo con la Estrategia y el Decenio de la Inclusión Romaní 2005-2015; UN تنفيذ استراتيجية الروما وخطط العمل وفقاً لاستراتيجية عقد إدماج الروما للفترة 2005-2015؛
    Bosnia y Herzegovina se incorporó al Decenio de la Inclusión Romaní en septiembre de 2008. UN وقد انضمت البوسنة والهرسك في أيلول/سبتمبر 2008 إلى عقد إدماج الروما.
    Aplicación del Programa nacional para los romaníes y del Plan de acción para el Decenio para la inclusión de los romaníes (2005-2015); UN تنفيذ البرنامج الوطني للروما وخطة العمل لعقد إدماج الروما للفترة 2005 و2015؛
    La República de Serbia ha participado en un programa regional destinado a mejorar la condición de los romaníes en Europa central y sudoriental, con el título " Decenio para la inclusión de los romaníes, 2005-2015 " . UN وانضمت جمهورية صربيا إلى برنامج إقليمي لتحسين وضع الروما في وسط وجنوب شرق أوروبا هو " عِقد إدماج الروما 2005-2015. "
    China ha quedado enterada de la adhesión de Serbia al Decenio para la inclusión de los romaníes, 2005-2015, que Serbia presidirá en 2008-2009. UN ونوَّهت بانضمام صربيا إلى عقد إدماج الروما للفترة 2005-2015 المقرر أن تترأسه صربيا في الفترة من 2008 إلى 2009.
    69. Suecia tomó nota de la ampliación de atribuciones de los municipios a la hora de integrar a los romaníes en la sociedad con arreglo a la nueva Estrategia de integración de los romaníes. UN 69- ولاحظت السويد تدعيم دور البلديات في إدماج الروما في المجتمع في إطار استراتيجية إدماج الروما الجديدة.
    152. En el informe sobre los progresos realizados también se describen los programas de empleo que contribuyen a la integración de la población romaní en el mercado de trabajo. UN 152- يتضمن التقرير المرحلي أيضاً وصفاً لبرامج العمالة التي تدعم إدماج الروما في سوق العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus