| Pues, si te ayudara a decidir revisaré tu fosa séptica, a ver si puedo repararla. | Open Subtitles | حسن، لوكانسيقنعكهذا.. سألقي نظرة على خزان مياهك المتعطل وأرى إذا أمكنني إعادته للعمل؟ |
| si puedo hacer una pregunta indiscreta, ¿cuántos de Uds. tienen tatuajes? | TED | إذا أمكنني أن أسال سؤالا أحمق، كم شخص منكم لديه اوشام؟ |
| BL: Daphne, si puedo llamar tu atención, | TED | ب.ل: دافني، إذا أمكنني لفت إنتباهك لأمر ما |
| - Yo lo haría Si pudiera pero... - No sé si podré matar a nadie más. | Open Subtitles | سأفعل هذه الأشياء إذا أمكنني لا أعتقد أنه بإمكاني قتل أيَّ أحد آخر |
| Si pudiera encontrar a alguien a quien nadie le apostara., Pero que siempre ganara de todos modos. | Open Subtitles | إذا أمكنني إيجاد شخص ما لا أحد راهن عليه |
| Sabes, Si pudiera describir mi tiempo aquí con una palabra sería "extraño". | Open Subtitles | تعرف إذا أمكنني أن أصف الوقت الذي أمضيته هنا بكلمة واحدة لقلت غريب |
| Pero creo que me sentí como que era mi trabajo ser miserable, porque si podía ser miserable, demostraría cuánto lo amaba. | TED | ولكنّي أعتقد أنني شعرت أنه كان عملي أن أكون بائسة، لأنه إذا أمكنني أن أكون بائسة، سأثبت كم أحبّه. |
| si puedo confirmar la señal, si puedo encontrarla de nuevo... entonces sabremos que no estamos solos. | Open Subtitles | إذا أمكنني أن أؤكد هذا الاشارة، لو يمكن أن نجدها ثانية بعدها سنعرف بأننا لم نكن لوحدنا |
| Voy a ir a tratar de ver si puedo ver algo un poco más cerca. | Open Subtitles | سأذهب وأحاول رؤية إذا أمكنني أن أرى شيء أقرب إلى حدّ ما |
| si puedo hacer que se abra, puedo ayudarlo. | Open Subtitles | إذا أمكنني الوصول إليه, ربما أستطيع مساعدته. |
| Lntento ser fuerte, pero ya no sé si puedo enfrentarme a los errores que he cometido. | Open Subtitles | و لكنني لا أعلم إذا أمكنني أن أواجهه كل الأخطاء التي أرتكبتها |
| Iré a ver si puedo recuperar a la Srta. Gata con un platito de leche. | Open Subtitles | سوف أرى إذا أمكنني أن أستعيد قطتي بصحن من الحليب |
| si puedo descifrar los componentes base, puedo hacer más de esto. | Open Subtitles | إنها النار البيزنطية إذا أمكنني أن أحسب مكوّناته الأساسية يمكنني أن أعمل أكثر من هذا |
| De acuerdo, voy a revisar el cuerpo, a ver si puedo encontrar algo relacionado con el arma homicida. | Open Subtitles | حسناً، أنا سأعود مع الجثة، -لأرى إذا أمكنني الحصول على شيء من سلاح الجريمة. -حسناً. |
| Ahora Si pudiera descubrir cómo usarlo. | Open Subtitles | الأن ,إذا أمكنني إكتشاف كيفية تزامن ذلك, |
| Si pudiera abrirme las venas y volcar tu mitad de mi sangre lo haría con mucho gusto. | Open Subtitles | إذا أمكنني أن أفتح وريدي وأتخلص مِن نصف دمي الذي يصلني بكِ لكنتُ فعلت ذلك بكل سروراً |
| Sería más fácil Si pudiera poner mi culo en ese asiento. | Open Subtitles | سيكون أسهل بكثير إذا أمكنني أن أضع مؤخرتي في ذلك الكرسي |
| Miren, esas peleas clandestinas serían una mina de oro Si pudiera encontrar a alguien en quien nadie se atreviera a apostar. | Open Subtitles | شاهدوا، هؤلاء المقاتلين سيكونون منجم ذهب إذا أمكنني إيجاد شخص ما لا أحد راهن عليه |
| Creo que eso le diría a Tamara Si pudiera. | Open Subtitles | أَحْزرُ ذلك ما سأقوله ل تامارا إذا أمكنني |
| Mira, Si pudiera hacerlo de nuevo empezaría desde abajo, y trabajaría para llegar a la cima. | Open Subtitles | إذا أمكنني فعلها مرة أخرى أبدأ من الأسفل وأشق طريقي للاعلى |
| si podía tener un sólo día bueno más, lo aprovecharía. | Open Subtitles | إذا أمكنني الحصول علي يوم جيد فلا بد من أن أستغله جيداً |
| Si yo puedo ser un musher, ella puede ser un perro guía. | Open Subtitles | إذا أمكنني أن أكون متزلجاً فيمكنها أن تكون كلب قيادة |
| Me preguntaba si podría sentarme con él un rato. | Open Subtitles | لكن كنت أتسائل إذا أمكنني الجلوس معه قليلاً |