"إذا احتجت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Si necesitas
        
    • si necesita
        
    • si necesito
        
    • si se necesitan
        
    • si necesitabas
        
    • si alguna vez necesitas
        
    • que necesites
        
    Si necesitas ayuda, haré lo posible para que regreses con tus hijos. Open Subtitles إذا احتجت لمساعدة , سأفعل ما في وسعي لإعادتك لأولادك
    Si necesitas más, puedo obtenerlo. Open Subtitles إذا احتجت إلى تفاصيل أكثر يمكنني امدادك بها.
    Y usa el comercial extra largo Si necesitas ir al baño. Open Subtitles والأهم، اختر زر الإعلان الطويل هذا، إذا احتجت قضاء الحاجة
    si necesita algo, ¿sabe cómo localizarnos a Duval, a Paquette o a mí? Open Subtitles إذا احتجت أي شيء، تعرف كيف تجدني أو دوفال أو باجت؟
    A él no se las daría. Pero eso no quiere decir que no las venda si necesito la plata. Open Subtitles أنه يعني بأني لن أبيعهم إلا إذا احتجت للمال
    Comunícate conmigo por 127.1, Si necesitas. Open Subtitles قابلني على تردد 127.1 إذا احتجت إلى التحدث معي
    Si necesitas tener tiempo para ti quiero que lo hagas. Open Subtitles إذا احتجت لتمضي وقتا لنفسك، أريدك أن تفعلها
    Bueno, yo... Sé que puedes hacerlo. Pero Si necesitas hablar... Open Subtitles اعلم انه يمكنك لكني اقول انه إذا احتجت لتتحدث
    Si necesitas cualquier cosa, llama a mi servicio. Open Subtitles إذا احتجت لأي شيء فلا تتردد على الإطلاق في الاتصال بمكتبي
    Si necesitas dinero, ¿no puedo prestarte? Open Subtitles إذا احتجت مالاً, أرجوك اسمح لي أن أقرضك بعض المال؟
    Esta es mi tarjeta. Si necesitas algo, llámame. Open Subtitles إليك كارتي , إذا احتجت أي شئ في سيدني , هاتفني
    Pero Si necesitas ayuda, de cualquier tipo Ilama a este número y ahí estaré. Open Subtitles لكن إذا احتجت لمساعدة ، في أي شيء فقط إتصل بهذا الرقم و سأكون هناك
    Si necesitas un lugar donde quedarte, aquí eres más que bienvenido. Open Subtitles إذا احتجت لمكان للبقاء أنت هنا على الرحب والسعة تسمعني
    Si necesitas algo, sabes que puedes llamarme a casa. Open Subtitles إذا احتجت شيئاً، يمكنك الاتصال بي في البيت
    Si necesitas ayuda, lanza una bengala. Open Subtitles إذا احتجت إلى أية مساعدة فقط أرسلي شعلة في الهواء
    Mira, Si necesitas algo, llámame. ¿Está bien? Open Subtitles إسمع إذا احتجت إلى أي شيء إتصل بي موافق ؟
    Si necesitas algo más, llama. Si no, te veré el lunes. Open Subtitles إذا احتجت أي شيء آخر أتصل عدا ذلك أراك يوم الإثنين
    si necesita algo, levante su auricular personal en su habitación y llámeme. Open Subtitles إذا احتجت لشيء ما، التقط سماعة هاتف الغرفة. اسمي "تشت".
    Y si necesita algo, me llama en cualquier momento, de día o de noche. Open Subtitles إذا احتجت مساعدة اطلبيني في أي وقت ليلا أو نهارا
    si necesito UNA TOALLA NUEVA EN LA MAÑANA, ¿LE PONGO MI NOMBRE? Open Subtitles إذًا، إذا احتجت مناشف جديدة فى الصباح فقط علىّ أن أضع اسمى على هذه ؟
    :: si se necesitan autorizaciones que no se corresponden con la descripción estándar del puesto propio, hay que dirigir una solicitud por separado y justificar la necesidad de esas autorizaciones. UN :: إذا احتجت إلى إذن خارج سجلك القياسي فسيتطلب الأمر منك تقديم طلب منفصل وتبرير سبب احتياجك لهذا الإذن؛
    Pero debiste llamarme si necesitabas màs tiempo para el disfraz. Odio esperar. Open Subtitles إذا احتجت وقت أطول للتنكر فعليك إخبارى فأنا اكره الإنتظار
    si alguna vez necesitas algo, Solo hazmelo saber. Yo me encargo. Open Subtitles إذا احتجت إلى أي شيء قولي لي وسأهتم بذلك
    En caso de que necesites a alguien para cambiar el maldito canal por ti. Open Subtitles في حالة ما إذا احتجت إلى شخصاً ما لتغيير القناة اللعينة لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus