"إذا حاولت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Si intentas
        
    • Si tratas de
        
    • Si intenta
        
    • si intento
        
    • Si trato de
        
    • si intentaba
        
    • Si trata
        
    • si tratara
        
    • si lo intento
        
    • si intenté
        
    • Si intentáis
        
    • si intentaras
        
    • si lo intentaras
        
    • si intentamos
        
    Y, Si intentas estafarme te mataré a ti y a todos los que conoces. Open Subtitles إضافة إلى، إذا حاولت التلاعب معي سأقتلك أنت وكلّ شخص إجتمعت معه
    Si intentas venderlo, tus compradores te matarán o querrán que lo arregles... Open Subtitles إذا حاولت تشغيلها, فالمشترى إما سيقتلك أو يجبرك على اصلاحها
    Saltará Si intentas llevarte el libro más allá de las barreras de Brakebills. Open Subtitles انها سوف تنفجر إذا حاولت أخذ الكتاب خارج عنابر بريك بيلز
    Dice que Si tratas de darme un dedal otra vez te matará. Open Subtitles تقول إذا حاولت ان تعطيني كشتبان ثانية، هي ستقتلك أوه
    Quiero que sepas que Si intenta algo, destrozaré su cuerpo en pedazos. Open Subtitles فلتعلم أنّها إذا حاولت فعل أيّ شيء، فسأمزّق جسدها إربًا.
    ¿Así que si intento sacarte los ojos, tú probablemente puedas romperme los dedos? Open Subtitles إذن إذا حاولت أن أقتلع عينيك فهل ستقومين بكسر أصابعي؟
    ¿Qué pasa Si trato de encajar una curva en este registro histórico? TED ماذا إذا حاولت احتواء خط منحنى لهذا السجل التاريخي؟
    Si intentas ser una héroe, mis colegas le cortarán la garganta a tu novia. Open Subtitles ، إذا حاولت أن تكون بطلاً سيقوم زُملائي بشق حلق خليلتك الجميل
    Si intentas imaginar una piña después, todo el conjunto se iluminará, el montaje de una imagen mental completa. TED إذا حاولت أن تتخيل حبة أناناس فيما بعد، سوف تضيء المجموعة بأكملها، لتجميع صورة ذهنية كاملة.
    Si intentas llevar a la chica, estás muerto! Open Subtitles إذا حاولت أن تأخذ البنت أو تأخذني فسيقتلوك
    Si intentas huir, trabamos tu sistema eléctrico. Open Subtitles إذا حاولت الهروب, سنقوم بتعطيل نظام سيارتك الإلكتـروني
    Mantén a tus perros bien atados. Si intentas sacarme con gases o haces cualquier tontería, estas personas morirán. Open Subtitles أجعل كلابك مقيدين، إذا حاولت أن تخرجني بالغاز أو أن تقوم بعمل غبي
    Si intentas algo dispararé sin previo aviso, ¿me oíste? Open Subtitles إذا حاولت العبث معى .. سأطلق النار دون سابق إنذار ، هل تسمعنى ؟
    De hecho, Si tratas de contarle a alguien de lo que paso aquí, lo negaremos y probablemente peor. Open Subtitles في الحقيقة، إذا حاولت أن تخبر أحدهم بما حصل هنا.. سننفي هذا وقد يحدث الأسوأ.
    Si tratas de enviar una tripulación a la luna haciendo eso, sólo en combustible vas a quemar mil millones de dólares. TED إذا حاولت القيام بذلك على القمر، أنت ستحرق مليار دولار من الوقود فقط لإرسال الطاقم الى هناك.
    Si intenta despedir al teniente Burakov, ahora o en cualquier otro momento, enviaré todo esto a su esposa. Open Subtitles ...إذا حاولت طرد الملازم بوراكوف، الآن أو في أي وقت سأقوم بإرسال كل هذا لزوجتك
    Le aseguro que, Si intenta un rescate, mataré a su gente. Open Subtitles أؤكد لك ، أنك إذا حاولت إنقاذ رجالك فسأقوم بقتلهم جميعا
    La verdad, Me asusta más lo que pueda hacerme si intento huir, y todo eso nos alcanza. Open Subtitles حسناً، أنا خائفة أكثر مما ستفعله بي إذا حاولت الهروب سيقومون بالقاء القبض علينا جميعاً
    Si trato de entrar en estos, no podré respirar. Open Subtitles إذا حاولت أن ألائهم هذا لن أكون قادرة على التنفس
    Y me dijeron que si intentaba entrevistar a McGowan, la visita se terminaría. TED وأخبروني أنه إذا حاولت القيام بمقابلة صحفية مع ماكغوان، سيقع إنهاء الزيارة.
    Si trata de mentirme, lo meteré con esta espada en el cráneo. Open Subtitles إذا حاولت الكذب عليّ سأغرز هذا السيف في جمجمتك
    Y puedes actuar como si me odiaras, pero si tratara de besarte ahora mismo, lo harías totalmente. Open Subtitles ويمكنك أن تستمر تتظاهر أنك تكرهني لكنني إذا حاولت أن أقبلك الآن بالطبع ستفعلها
    Pero... quizás si lo intento, podría ser mejor de lo que soy. Open Subtitles لكنْ ربّما إذا حاولت فيمكن أنْ أكون شخصاً أفضل مِن الحالي
    Me pregunto si intenté enterrarlo todo en mi mente. Open Subtitles أتساءل إذا حاولت دفن كل شيء في ذاكرتي
    Así que Si intentáis algo estúpido como atacarme o intentar escapar o algo, pulsar y salpicar. Open Subtitles إذا حاولت القيام بعمل شيء غبي مثل مهاجمتي أو محاولة الهرب أو أياً كان ذلك العمل ضغطة وسيحدث
    Para la Navidad, quizás... pero si intentaras hacerlo en el poquito tiempo que queda... habrían dos irlandeses muertos bajo el árbol... Open Subtitles ربما تنجح بحلول عيد الميلاد ولكن إذا حاولت القيام بذلك في الوقت القليل النتبقي سيكون هنا ايرلنديان ميتان
    Te enamorarías de mí si lo intentaras. Open Subtitles بإمكانك الوقوع في حبّي إذا حاولت ذلك
    Así que si intentamos preguntarnos -¿Cuál es la superficie de una coliflor? TED لذا إذا حاولت طرح بعض الأسئلة : ما هي مساحة سطح زهرة القرنبيط؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus