"إذا ذهبت إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Si vas a
        
    • si voy a
        
    • Si voy al
        
    • si van a
        
    • Si va a
        
    • uno va a
        
    Está bien, escucha, Si vas a otro lugar, entonces tendremos una relación a larga distancia. Open Subtitles حسنا, اسمعي, إذا ذهبت إلى مكان آخر إذا وقتها ستكون علاقتنا بعيدة المدى
    Si vas a cada sesión, y esos informes son positivos... puede que no tenga que volver a la cárcel, Roman. Open Subtitles إذا ذهبت إلى كل جلسة وهذه التقارير كانت إيجابية قد لا تضطر إلى العودة إلى السجن، رومان
    Me refiero a que odiaría perderte, pero si voy a Cash con esto, en especial ahora, como están las cosas, podría aceptar un besito, ¿pero el doble? Open Subtitles أعني , لا أريد أن أخسرك, لكن إذا ذهبت إلى المحاسبة خصوصاً في هذا الوقت قد يوافق على الشيء القليل لكن الضعف ؟
    No les importa si voy a la escuela o no. Open Subtitles إنهم حتى لا يهتمون إذا ذهبت إلى المدرسه أم لا
    Mike, Si voy al motel norteamericano es sólo por comodidad. Open Subtitles "مايك " ، إذا ذهبت إلى النزل الأمريكى ، سيكون من أجل الراحة فقط
    si van a la campiña irlandesa y piden indicaciones a una anciana, prepárese para narraciones irlandesas elaboradas con puntos de referencia, ¿sí? TED إذا ذهبت إلى الريف الإيرلندي و سألت سيدة مسنة عن الاتجاهات، حضر نفسك لقصة إيرلندية مفصلة عن كل معالم الطريق، حسنا؟
    Lo que significa que Si vas a un concierto de rock o de sinfonía, y el tío de la fila de enfrente consigue el mismo nivel que el de la fila de atrás, al mismo tiempo. TED وهذا يعني إذا ذهبت إلى حفلة رووك أو سيمفونية سيحصل الرجل الجالس في الصف الأول على نفس مستوى الصوت الذي سيحصل عليه الرجل في الصف الخلفي آنيا و بغير المنتظر
    Si vas a Papua, Nueva Guinea y bajas 90 metros TED إذا ذهبت إلى بابوا، غينيا الجديدة، ونزلت إلى 300 قدم،
    ¿Cómo irás al Baywatch mañana Si vas a casa? Open Subtitles كيف ستذهب إلى باي واتش غدا إذا ذهبت إلى البيت؟
    Si vas a Nagasaki, estoy seguro que encontrarás respuestas. Open Subtitles أنت بالتأكيد ستجدين شيئاً إذا ذهبت إلى ناجازاكي.
    ¿Qué conseguirás Si vas a la cárcel después de matarlo? Open Subtitles مال الذي ستحققه إذا ذهبت إلى السجن بعد قتله ؟
    Si vas a una competencia sabiendo que vas a ganarla, las posibilidades es que ganarás esa competencia. Open Subtitles إذا ذهبت إلى المباراة وتعرف إنّك سوف تكسبها، فالإحتمالات تصب في فوزك بتلك المباراة.
    Jack, si voy a Chappelle y solicito un helicóptero para ti, me lo negará. Open Subtitles إذا ذهبت إلى شابيل وطلبت منه مروحية لك فسوف يرفض
    Coge unas pociones porque si voy a ir a ese mercado y a dejarlo, no vamos a coger prisioneros. Open Subtitles أحضري بعض الجرعات لأنني إذا ذهبت إلى ذلك السوق و تركته ، فلن نأخذ سجناء
    si voy a la persona equivocada con esto. Open Subtitles إذا ذهبت إلى الشخص الخطأ مع هذا، أليس كذلك؟
    si voy a la cárcel no saldré vivo de allí. Open Subtitles إذا ذهبت إلى السجن أنا لن تجعل من هناك على قيد الحياة.
    Puedo conseguir el doble si voy a un abogado. Open Subtitles أستطيع الحصول على الضعف إذا ذهبت إلى محامي.
    si voy a casa, mamá y papá me obligaran a hacer mi tarea de francés. Open Subtitles إذا ذهبت إلى المنزل، أبي وأمي سيرغمانني على أداء واجب اللغة الفرنسية
    - ¿Te molesta Si voy al baño? Open Subtitles هل لديك مانع إذا ذهبت إلى غرفة الرجل؟
    Si voy al cielo, me voy a quejar con Dios. Open Subtitles إذا ذهبت إلى الجنه سوف اشتكي إلى الرب
    si van a cualquier playa del noreste o la costa occidental de EE.UU., verán que usan dragado año tras año tras año, para sobrevivir. TED إذا ذهبت إلى أي شاطئ في الشمال الشرقي أو الساحل الغربي، سترى أنهم يستخدمون التجريف باستمرار فقط للنجاة.
    Tendremos suerte Si va a la secundaria. Open Subtitles سنكون محظوظين إذا ذهبت إلى الجامعة
    Pero uno va a Ruanda, un país muy chico, y hay 8.000 madres con VIH embarazadas. TED و لكن إذا ذهبت إلى رواندا --وهي دولة صغيرة جداً-- تجد 8000 أم حامل، مصابة بالHIV.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus