"إذا رأيتم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Si ven
        
    • Si ves
        
    • Si veis
        
    • Si ve a
        
    Repito, Si ven a este mono, no se acerquen a él. Open Subtitles أكرر, إذا رأيتم هذا القرد, لا تقتربوا منه
    - Si ven a este individuo... por favor alerten a las autoridades inmediatamente Open Subtitles إذا رأيتم هذا الشخص فالرجاء إخبار السُلطات فوراً
    Muy bien. Si ven una zarigüeya traten de matarla, ¿sí? Open Subtitles أوهـ ، إذا رأيتم حيوآن البوسوم حآولوا أن تقتلوه ، أوكي ؟
    Si ves a alguien que es la única persona como ellos en la sala y están siendo menospreciados, están siendo interrumpidos, haz algo, di algo. TED إذا رأيتم أحدهم هو الشخص الوحيد في الغرفة مثلهم ويتمُ التقليل من شأنهم ومقاطعتهم، قوموا بعمل شيء، وقولوا أي شيء.
    Si veis u oís algo que penséis que es sospechoso, llamad al número de la tarjeta. Open Subtitles لذا إذا رأيتم أو سمعتم أيّ شيء تعتقدوا قد يكون مريب، فقط إتصلوا بالرقم على تلك البطاقة
    Si ve a alguien que parezca sospechoso aproximarse, cruce al otro lado de la calle. ¿Lo hará? Open Subtitles إذا رأيتم شخصاً مريباً يتجه نحوكم ♫ ♫ اعبروا إلى الطرف المقابل من الطريق .. هذا أفضل لكم ♫
    Si ven algo fuera de lo normal levanten el banderín, y yo iré para allá. Open Subtitles إذا رأيتم أي شئ غير طبيعي ارفع علمك، وسوف آتي لديك
    Si ven algo inusual o sospechoso llamen a la comisaría e intentaremos guiarlos lo mejor que podamos. Open Subtitles إذا رأيتم أي شيء غير اعتيادي أو مثير للشكوك اتصلوا فوراً بمكتب الشريف وسنحاول توجيهكم قدر استطاعتنا
    Si ven cualquier cosa que les atraiga, señoras, simplemente hablen privadamente conmigo o con alguna de las chicas. Open Subtitles إذا رأيتم أي شيء ترغبونه سيداتي ببساطة تحدثوا على إنفراد معي أو مع واحدة من الفتيات
    Si ven a alguien, díganle lo mismo. Open Subtitles إذا رأيتم أحداً آخر أخبروه بأن يغادر أيضاً
    Si ven un paquete o actividad sospechosa... en el andén o en el tren... Open Subtitles إذا رأيتم حزمة أو نشاط مشبوه بهما علىالرصيفأو في القطار..
    Si ven algo que parezca extraño, recojan los juguetes y vuelvan a casa. Open Subtitles إذا رأيتم شيئاً لا يبدو مألوفاً ، احزموا أمتعتكم وعودوا على الفور إلى المنزل
    Si ven a este tipo, llamen al 911 de inmediato. Open Subtitles إذا رأيتم هذا الرجل رجاءً اطلبوا 911 فوراً
    Avísenme Si ven algo sospechoso. Open Subtitles سأعلم إذا قمتم برميهم أخبروني إذا رأيتم أي شيء مريب
    Escuche, quiero que llame a este número Si ven algo. Open Subtitles استمعوا إلىّ ، أود منكم الإتصال بذلك الرقم إذا رأيتم أى شيء
    Si ven algo o a alguien peligroso, por poco que parezca ser, me llaman. Open Subtitles إذا رأيتم أيّ شخص أو شيء يبدو خطيراً، إتصلوا بي شخصياً.
    Hablando de lo cual, Si ves un niño pequeño mexicano con camiseta de fútbol corriendo por ahí, dame un toque. Open Subtitles بالمناسبة ، إذا رأيتم طفل مكسيكي صغير يرتدي ملابس كرة القدم أخبرني
    Si ves a Cary antes que yo, por favor, avísame. Open Subtitles إذا رأيتم " كارى " قبل أن اراها دعونى أعرف
    Si ves algún fantasma, grita "boo" Open Subtitles ربما نواصل طريق إلى P4. إذا رأيتم أي أشباح, صيحو "بوو"
    Si veis venir a los helicópteros, corréis, ¿habéis entendido? Open Subtitles إذا رأيتم المروحيات قادمة يارفاق، أجروا، فهمتم ؟
    ¡Si veis las colinas, corred hacia el otro lado! Open Subtitles إذا رأيتم التلال، فاتجهوا بعيداً عنها
    Si ve a este hombre, que estamos en la clínica Open Subtitles إذا رأيتم هذا الرجل ،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus