si eso significa intentar conocer a Jeff y ser más simpatica con él, | Open Subtitles | إذا كان ذلك يعني الحصول على معرفة جيف ويجري ألطف له |
Ahora, si eso significa bloquear todo su equipo hasta y tirar la llave, entonces eso es lo que haré. | Open Subtitles | الآن، إذا كان ذلك يعني قفل فريقكم جديد ورمي المفتاح، ثم وهذا هو ما سأقوم به. |
No está aún claro si eso significa que se procederá a la evacuación ordenada de toda la población. | UN | ومن غير الواضح لغاية اﻵن ما إذا كان ذلك يعني إجلاء السكان بالكامل جلاء حسن التنظيم. |
El orador desea saber si ello significa que esos Estados deben formular la declaración al adherirse al Protocolo I. | UN | وود لو يعرف ما إذا كان ذلك يعني أن على الدول أن تصدر اﻹعلان بمجرد انضمامها الى البروتوكول اﻷول. |
Desea saber, por tanto, si esto significa que no se ha prestado atención a la cuestión. | UN | ولذلك فهي تود أن تعرف ما إذا كان ذلك يعني أنه لم يتم إيلاء اهتمام لهذه المسألة. |
La oradora pregunta si eso significa que las mujeres ya no reciben capacitación dentro de ese proyecto. | UN | فتساءلت إذا كان ذلك يعني أن المرأة لم تعد تتلقى التدريب في إطار هذا المشروع. |
Quiere saber si eso significa que un hombre puede forzar a los miembros de su familia a ejercer la prostitución sin correr el riesgo de ser procesado. | UN | وهي تسأل فيما إذا كان ذلك يعني أن الرجل يستطيع إجبار أعضاء أسرته على ممارسة البغاء دون أن يخشى من الملاحقة القضائية. |
Cabe preguntarse si eso significa que la legitimidad de las medidas especiales existentes es cuestionable. | UN | وتساءلت عما إذا كان ذلك يعني إمكانية الطعن في عدم مشروعية التدابير الخاصة السارية. |
Pregunta si eso significa que la presidenta de la Comisión tendría categoría de ministro de gabinete y asistiría a las reuniones de gabinete como miembro de pleno derecho. | UN | وسألت عما إذا كان ذلك يعني أن تحظى رئيسة اللجنة برتبة وزير وأن تحضر اجتماعات مجلس الوزراء بوصفها عضوا كامل العضوية. |
Harán todo lo que sea necesario para sobrevivir. incluso si eso significa socavar otras personas. | TED | سيفعلون كل شئ من أجل البقاء، حتى إذا كان ذلك يعني تقويض أناس آخرين. |
Bueno, si eso significa que me tomarás de la mano un rato más estoy muy de acuerdo. | Open Subtitles | حسناً، إذا كان ذلك يعني أنك ستحملين يدي لفترة أطول أنا كلي لأجل ذلك |
si eso significa que no tengo que leer más, hurra. Y puede que también agregue en yupi. | Open Subtitles | إذا كان ذلك يعني بأنني لن أستمر في القراءة.وهوو وربما سأضيف واحدة أخري وهوو |
Prefiero verlo morir si eso significa que tu vivirás. | Open Subtitles | أفضل أن أراه يسقط ، إذا كان ذلك يعني أن الفرصة تسنح لك بالعيش |
si eso significa llegar a conocer a Jeff y ser más agradable con él, | Open Subtitles | إذا كان ذلك يعني الحصول على معرفة جيف ويجري ألطف له، |
Se pregunta si ello significa que cualquier ciudadano gabonés puede enfrentarse con el Presidente de la República por los motivos mencionados en el artículo. | UN | وتساءلت عما إذا كان ذلك يعني أنه بإمكان أي مواطن غابوني تحدي رئيس الجمهورية بناء على اﻷسس المشار إليها في هذه المادة. |
Conviene preguntar si ello significa que en Jamaica se celebran matrimonios entre adolescentes; estos matrimonios son contrarios a la Convención. | UN | وتساءلت عما إذا كان ذلك يعني وجود زيجات للمراهقين في جامايكا؛ وأردفت أن مثل هذه الزيجات تخالف الاتفاقية. |
Pregunta si esto significa que en las políticas y planes figuran medidas concretas o simplemente que fueron evaluados desde el punto de vista de sus efectos sobre las mujeres y los hombres. | UN | وتساءلت إذا كان ذلك يعني أن السياسات والخطط تتضمن تدابير محددة أو أنه تم تقييمها لمجرد معرفة آثارها على الرجل والمرأة. |
Un Estado que esté dispuesto a admitir a cientos o incluso a miles de personas podría mostrarse renuente a aceptar que la entrada en el país se considere un derecho o aceptar que ese derecho se conceda a algunos si ello implica la concesión del derecho a todos. | UN | وأي دولة مستعدة لقبول مئات أو حتى بضعة آلاف، قد تمانع في قبول الدخول كحق، أو في قبول منح الحق للبعض إذا كان ذلك يعني منح هذا الحق للجميع. |
Cuando la Dirección le preguntó si eso quería decir que el pasaporte era falso, la autora respondió que no, pero que un tercero, un tal " John " , la había ayudado a solicitarlo. | UN | وحينما سأل المجلس صاحبة الشكوى عما إذا كان ذلك يعني أن جواز السفر هذا مزيف، نفت ذلك غير أنها ذكرت أن شخصاً آخر، يدعى جون، كان قد ساعدها في تقديم طلب الحصول على جواز السفر. |
En este sentido, el Comité lamenta que durante las deliberaciones no haya quedado en claro si esto último significa que el niño mayor de 15 años puede ser condenado a prisión perpetua o estar encarcelado con adultos. | UN | وتأسف اللجنة في هذا الصدد ﻷنه لم يوضح أثناء النقاش ما إذا كان ذلك يعني أنه يجوز الحكم على اﻷطفال الذين تتجاوز أعمارهم ٥١ سنة بالسجن مدى الحياة أو احتجازهم مع البالغين. |
Ayuda si significa librarse del imitador de los Backstreet Boys. Tenemos que hablar. | Open Subtitles | أنه يساعد إذا كان ذلك يعني التخلص من فتى باك ستريت |
El infierno, me gustaría ir y hacer sándwiches de queso por el salario mínimo si eso significaba volver a casa a ti cada noche. | Open Subtitles | أود أن أذهب واصنع شطائر الجبن للحد الأدنى للأجور إذا كان ذلك يعني العودة الى منزلك كل ليلة |