Aún así, Si él es un americano, que recibe el debido proceso. | Open Subtitles | ومع ذلك، إذا كان هو اميركي، يحصل على محاكمة عادلة. |
Si él es el Mesías yo digo que baje de la cruz para que podamos ver y creer. | Open Subtitles | إذا كان هو المسيح فلينزل من على الصليب لكى نرى و نؤمن |
No sé Si es el principal sospechoso. Quizás hay otro que está antes. Clave. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كان هو الرئيسى أم أن لديهم شخصاً آخر، "مفتاح" |
Si es el código de desactivación, podremos atravesar la puerta. | Open Subtitles | إذا كان هو الرمزُ التعطيل يُمْكِنُنا أَنْ نمر من خلال البوابه |
Ahora, para ser honesto, no podría decirle realmente si es él o no. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أجزم لكما إذا كان هو المعني أم لا. |
Pero si está detrás de esas explosiones, sé que... no parará hasta que deje claro su punto de vista. | Open Subtitles | لكن إذا كان هو المسئول عن تلك التفجيرات، أعرف أنه لن يتوقف قبل الوصول إلى غايته. |
No sé Si él es Veer Pratap Singh o Rajesh Rathore... para mí él es sólo el Nº 786 | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا كان هو فير برتاب او راج راثور هو بالنسبة لي786 فقط |
- Si él es una buena nana, ¿yo qué soy? | Open Subtitles | إذا كان هو من مُريح الاطفال ؟ إذن ما انا؟ |
Si él es la forma de conseguirlo, estoy dispuesto. | Open Subtitles | إذا كان هو الوسيلة لتحقيق ذلك فذراعاي مفتوحتان له |
Si él es el responsable quiere decir que anda detrás de los tres que se opusieron a la venta del anillo. | Open Subtitles | إذا كان هو المسؤول عن جريمة البارحة فقد يكون يسعى خلف الثاثة الذين اعترضوا على بيع الخاتم |
Si es el hijo del Alcalde. ¿Entonces no es el hijo de tu amigo? | Open Subtitles | إذا كان هو ابن رئيس البلدية فإذن هو صديق ابنكِ.. |
No sé Si es el calor, la humedad o que pero la ciudad está loca hoy. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كان هو درجة الحرارة أو الرطوبة أو ما، ولكن هذه المدينة مجنون اليوم. |
Si es el pistolero, debe tener otro vehículo. | Open Subtitles | ، إذا كان هو مطلق النار .فلديه سيارة اخرى |
Toda la diferencia del mundo, porque si es él, puedes ir con su superior. | Open Subtitles | بلا, يوجد إختلاف لإنه إذا كان هو, فإنك تستطيع أن تسعى خلفه |
¿Por qué hace que alguien nos siga si es él quién nos dice donde debemos ir? | Open Subtitles | لماذا أرسل أحدا لتتبعنا؟ إذا كان هو الذي أخبرنا أين نذهب |
No sé si es él, pero un hombre con kimono y una espada extraña dijo que iba a la Isla de Ikitsuki. | Open Subtitles | لا أدري إذا كان هو ذلك الشخص, لكن رجلاً معه سيف غريب يرتدي كيمونو قال بأنه سيتوجه إلى جزيرة إيكيتسوكي. |
si está pinchado da igual. | Open Subtitles | و إذا كان هو الواشي و يفعل ذلك الهراء للحكومة |
214. El jefe de familia tiene derecho a asistencia por enfermedad, sujeta a la necesidad económica, si él mismo o un familiar padece una enfermedad que puede ser tratada o curada mediante una dieta o régimen especiales que exigen un gasto anormal de la familia y la persona para la que se solicita el beneficio no está empleada ni es un trabajador por cuenta propia. | UN | 214- يستحق رأس الأسرة المعيشية مساعدة مرضية خاضعة لاختبار الدخل، إذا كان هو أو أحد أعضاء أسرته يعاني من مرض أو حال يمكن معالجته أو شفاؤه بنظام غذائي خاص يستلزم مصروفات غير اعتيادية للأسرة، والشخص المطلوبة من أجله المساعدة غير عامل موظف ولا عامل لحسابه الخاص. |
Os digo que si se trata de pies Sabadh de las líneas del frente | Open Subtitles | أنا اقول لك إذا كان هو رجلي سأبعده عن الخطوط الأمامية |
Y si es tan extraordinario, que haga esto. | Open Subtitles | إذا كان هو رجل رائع .. فالنرى كيف سيعمل ذلك |
si es un observador está aquí para asegurarse de que estamos muertas. | Open Subtitles | إذا كان هو نصاب، انه هنا للتأكد من أننا أموات. |
Además, es posible que hagan responsables a sus esposas, incluso si son ellos mismos la fuente de la infección. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإنه قد يلوم زوجته حتى إذا كان هو نفسه مصدر هذه العدوى. |
Terminado el procedimiento de identificación, el padre del testigo, un exagente de policía, preguntó al instructor si él y su hijo lo habían hecho todo correctamente. | UN | وفي ختام إجراء تحديد الهوية، سأل والد الشاهد، وهو شرطي سابق، المحقق ما إذا كان هو وابنه قد أديا دورهما بشكل صحيح. |