| Entonces... ¿qué tal si tienes servicio gratis de fontanería de por vida? | Open Subtitles | إذن . . ما رأيك في سباكة مجّانية لبقية حياتك؟ |
| ¿Entonces, qué causa sarpullido, falla hepática, coágulos y el impulso incontrolable de delatar a tus compañeros de trabajo? | Open Subtitles | إذن ما الذي يسبّب طفح، قصور بالكبد، جلطات وحافز يتعذر ضبطه للوشاية بزملائك في العمل؟ |
| Así que, ¿cuál es la emergencia que no podías contarme por teléfono? | Open Subtitles | إذن ما الطارئ الذي لا يسعك إخباري به على الهاتف؟ |
| - Pero no es la causa del desequilibrio. - ¿Y qué lo provoca? | Open Subtitles | لكنها ليست سبب حالة عدم الإتزان إذن ما هو السبب ؟ |
| ¿Y cuál es la responsabilidad de las bibliotecas al abordar estas brechas? | TED | إذن ما هي مسؤولية المكتبات لمعالجة هذه الثغرات؟ |
| Entonces, ¿cuál es el mensaje que quiero dejarles hoy? | TED | إذن ما الرسائل التي ستاخذونها معكم من هذا الحديث؟ |
| Entonces lo que parece ser un tiroteo desorganizado es en realidad organizado e intencional. | Open Subtitles | إذن ما كان يبدو كإطلاق نار عشوائي هو بالواقع منظم و متعمد |
| Entonces, ¿qué es un dibujo de idea? Un dibujo de idea es algo que les demanda pensar. | TED | إذن ما هي رسمة الفكرة؟ رسمة الفكرة هي شيء يتطلب منك التفكير. |
| Entonces, ¿qué hace a un gran líder en el siglo XXI? | TED | إذن ما الذي يصنع قائدا عظيما في القرن الواحد والعشرين؟ |
| Entonces, ¿qué determina la membrecía de nuestra comunidad microbiana intestinal? | TED | إذن ما الذي يحدد نوع عضوية مجتمعات الميكروبات الأمعائية لدينا؟ |
| Entonces, ¿qué hace uno aquí? En primer lugar, hay que caminar lento, hay que disminuir la velocidad. | TED | إذن ما الذي تقوم به هنا، أولا تبدأ في المشي ببطء، ثم تبدأ في التباطؤ في خطواتك. |
| ¿Cuál es tu papel en las acusaciones que sabías que iban a haber? | Open Subtitles | إذن ما ردك على الإتهامات بأنك كنت تعلم بأن هذا سيحدث؟ |
| No me gusta pintarme los labios por error. ¿Cuál es el asunto? | Open Subtitles | لا أحب أن أضع أحمر الشفاه بالخطأ إذن ما المشكلة؟ |
| ¿Cuál es la solución entonces? Para mí, plasmar en la ley el derecho a la información. | TED | إذن ما هو الحل؟ الحل هو في اعتقادى أن نضيف .. إلى القانون ، قانون حق تملك المعلومات. |
| En estos momentos, en que los mandatos compiten entre sí y los recursos son limitados, algo tendría que eliminarse. ¿Quién se encargaría entonces de decidir qué se elimina y qué se mantiene? | UN | وفي هذا العصر الذي يتسم بتنافس الولايات وقلة الموارد، سوف يلزم التخلي عن شيء ما. فمن سيقرر إذن ما يذهب وما يبقى؟ |
| Y ¿qué puede hacer una organización para tener un alto nivel de confianza? | TED | إذن ما الذي يمكن أن تقوم به المنظمة للحصول على مستوى عال من الثقة؟ |
| - Ella vino de América. - ¿Y cuál es el problema? | Open Subtitles | أستدعيتهــــــا من أمريكـــــا إذن ما المشكلـــــة ؟ |
| ¿ Y cuál es la gran imagen? | Open Subtitles | حسناً, إذن, ما هي الصورة الكاملة؟ |
| ¿Entonces, cuál es el problema que se quede en la habitación de al lado? | Open Subtitles | إذن ما المشكلة في بقاءها في الغرفة المجاورة؟ |
| Entonces lo que hacen es -una de esas personas todavía no ha adquirido lenguaje. | TED | إذن ما تفعله هو -- أحد هذين الشخصين لم يمتلك لغة بعد. |
| entonces, cual es la implicación física, relevante a estos 20 números? | TED | إذن ما هو المضمون الفيزيائي، المتعلق بهذه الأرقام العشرين؟ |
| ¿Qué exige, entonces, cada etapa, y cuánto progreso se ha efectuado y en qué esfera? | UN | إذن ما الــذي تتطلبـه كل مرحلة، وما هو التقدم المحرز، وفي أي مجال؟ |
| Así que lo que estás diciendo es que necesitamos pasar a unos cuantos hackers y recuperar el dispositivo. | Open Subtitles | إذن ما الذي تقوله أننا نحتاج فقط أن نتسلل عبر بضعة مخترقين ونسترجع الجهاز ؟ |
| ¿Así que todavía no sabemos qué hay en la caja o quién la tiene? | Open Subtitles | إذن ما زلنا لا نعرف ما يُوجد في العُلبة أو من يحوزه؟ |
| Así que, ¿cuáles son los siete procesos sociales que engrasan la resbaladiza cuesta del mal? | TED | إذن ما هي الخطوات الاجتماعية السبع التي تهيئ المجال للانزلاق في مزالق الشر؟ |