"إذهبْ إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ve a
        
    • Vete a
        
    • Vete al
        
    • Ve al
        
    • Vayan a
        
    • Go to
        
    • Ve con
        
    • ir a la
        
    • vaya al
        
    • ¡ ldos a
        
    • Váyase a
        
    Ve a la torre y consigue un diagrama de la pista de aterrizaje. Open Subtitles إذهبْ إلى البرجِ و احصل علي مخطط المدرجِ.
    Cuando se vaya el auto, Ve a donde te llevé a dormir... y esperas a que regrese. Open Subtitles عندما تمشي السيارة إذهبْ إلى أين أَخذتُك الي النوم نومِ ' وإنتظار هناك حتى ارجع
    Necesito estar solo, Vete a lo de tu mamá. Open Subtitles أنا مِنْ الضروري أَنْ أكُونَ لوحده، إذهبْ إلى أمِّكَ.
    - ¡Vete al infierno! Open Subtitles إذهبْ إلى الجحيم هلم حياتي محدش هَيَآْذيكي
    Ve al ordenador y arranca el programa nuclear. Open Subtitles إذهبْ إلى حاسوبِكَ، إعرضْ برنامجَكَ النووي.
    Vayan a Irlanda, tómenle declaración al personal del castillo, Open Subtitles إذهبْ إلى إيرلنده،ازيليُ الاشياء في القلعةِ
    Go to the moon Open Subtitles إذهبْ إلى القمرِ
    Ya ve, lárgate. Ve con tu nuevo compañero. Open Subtitles الغرامة، يَذْهبُ، فقط يَذْهبُ، يَذْهبُ، إذهبْ إلى شريكِكَ الجديدِ.
    Okey, Ve a tu palo, Ve a tu palo Open Subtitles الموافقة، يَذْهبُ إلى مقعدِكَ. إذهبْ إلى مقعدِكَ.
    Por el amor de dios, Nora, Ve a comerciales. Open Subtitles أجل لأجل اللهِ، نورا، إذهبْ إلى الإعلان التجاري.
    Ve a tu cuarto y haz tu tarea. Open Subtitles إذهبْ إلى غرفتِكَ ويَعْملُ واجبكَ المدرسي.
    Ve a su casa, averigua quién la maldijo. Open Subtitles إذهبْ إلى شُقَّتِها، إكتشفْ مَنْ لَعنَها.
    Ve a casa con tu esposa. Open Subtitles إذهبْ إلى البيت إلى زوجتِكَ.
    Vete a casa antes de que te avergüences más de lo ya has hecho. Open Subtitles إذهبْ إلى البيت أمامك يُحرجُ نفسك أكثر منك عِنْدَكَ.
    Vete a casa antes que nos avergüences más de lo que ya lo has hecho. Open Subtitles إذهبْ إلى البيت أمامك يُحرجُ نفسك أكثر مِنْ عِنْدَكَ.
    Eh, Vete al "sushi bar" y coge un cuchillo y una tabla de cortar. Open Subtitles إذهبْ إلى حانة سوشي و إجلب السكينِ و لوحةِ التقطيع
    En vez de pelear, Vete al gimnasio. Pégale al costal. Open Subtitles بدلا من الدخول في قتال إذهبْ إلى الجمنازيومِ، إضَربَ الحقيبةَ، ارفع الأوزان
    Ve al baño y enjuágate con agua fría. Open Subtitles إذهبْ إلى غرفةِ الرجالَ ويَشْطفُه بالماءِ الباردِ.
    Si quieren ganar dinero, mejor sálganse ahora Vayan a la escuela de banqueros o a la de hacer sitios en la web o a cualquier lado, menos a la escuela de arte. Open Subtitles اذا اردت جني المال من المستحسن ان تخرج الان إذهبْ إلى المدرسة المصرفيةِ أَو مواقع الويب التعليميه أي مكان غير مدرسةَ الفنون
    Go to the moon Open Subtitles إذهبْ إلى القمرِ
    Ve con el abuelo. Open Subtitles إذهبْ إلى الجدِّ.
    ¿Dices que no quieres ir a la universidad? Open Subtitles تَقُولُ أنت لا تُريدُ إلى إذهبْ إلى الكليَّةِ؟
    Si no puede pagar o cree que no podrá, por favor, vaya al comedor y Dubé los atenderá. Open Subtitles اذا لا تستطيع أن تدفع أو تعتقد ليس بمقدورك الدّفع رجاءً إذهبْ إلى غرفة المأدبة ودوبي سيهتم بك, شكراً لك
    ¡ldos a casa! Open Subtitles إذهبْ إلى البيت!
    Váyase a casa. Open Subtitles إذهبْ إلى البيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus