- Clark... se que Cometí un gran error... eres el único que siempre me entendió. | Open Subtitles | كلارك أعرف أني إرتكبت غلطة فادحة أنت الشخص الوحيد الذي عرفني فعلاً يوماً |
Cometí el error de hacerla enojar, y las cosas se pusieron negras. | Open Subtitles | لقد إرتكبت خطأ بمحاولة التعدي عليها وساء الأمر بالنسبة لي |
Al igual que las almas de todos los que a la fija mirada de La Sombra... habían cometido crimenes en nombre de Capricornio. | Open Subtitles | و هكذا , أيضاً , فَعَلَتْ , كل تِلْكُمُ الأرواح بداخل نظرة الظل المحدقة التى إرتكبت الشر , باسم كابريكورن |
Es muy posible que no lo fuera y que hayas cometido un error. | Open Subtitles | هل من المحتمل جدًا بأنّه لم يكن كذلك وأنّك إرتكبت خطأ |
Una vez lejos, cometió un segundo crimen. | Open Subtitles | وفي عرض البحر إرتكبت جريمتك الثانية |
Dice que cometiste uno de los mayores actos de traición en la historia de EE.UU. | TED | هو يعتقد أنك إرتكبت أحد أسوأ الخيانات في التاريخ الأمريكي |
Tenía que coordinar el horario y ajustar la reunión en Kingdom... y Cometí un error. | Open Subtitles | كان يجب أن أجعلهُ في فندق المملكة كما هو مُعتاد للرئيس ولكنني إرتكبت خطأ |
No exageres. Cometí un error. Disculpa. | Open Subtitles | حسناً، لقد إرتكبت خطأ، أنا آسف لا تحاول حمايتي, إن ذلك لن يحدث ثانية |
Cometí el error de no venir tras de ti una vez, Lizzy. | Open Subtitles | لقد إرتكبت خطأ لأنني لم ألحقك بعدما خرجت من 11 عاما |
Perdón. Cometí un error muy grave con el jarrón. | Open Subtitles | أنا متأسفة أظن أنني إرتكبت خطأ كبير بشأن المزهرية |
Cometí un asesinato del cual no tengo recuerdos... | Open Subtitles | لقد إرتكبت جريمة قتل وأنا ليس عندي أي فكرة عنها |
Después de haber cometido un delito grave, ni siquiera contesta su teléfono. | Open Subtitles | بعد أن إرتكبت جريمة خطيرة، لا تجيب حتى على هاتفها. |
Mira, sé que recientemente he cometido un montón de errores, pero yo... yo no quiero arruinar esto, también. | Open Subtitles | إصغِ, أعلم بأني إرتكبت العديد من الأخطاء مؤخراً, لكني لا اودّ أن أُفسد ذلك ايضاً. |
Ahora veamos si he cometido un error otorgándoles esas cualidades. - ¿Qué han encontrado? | Open Subtitles | والآن لنرَ إن كنتُ قد إرتكبت خطأً بمنحكم لهذه الصفات، ماذا وجدتم؟ |
Y, sin embargo, nuestras leyes le dicen que ella ha cometido un crimen horrible equivalente a la pornografía infantil. | TED | وحتى الآن، تُخبرها قوانيننا أنها إرتكبت جريمة مروعة تتساوى مع المواد الإباحية للأطفال. |
¿Cómo puedes vivir contigo mismo si sabes que has cometido crímenes atroces? | TED | كيف يمكن أن تعيش مع نفسك إذا كنت تعرف أنك إرتكبت هذة الجرائم المروعة ؟ |
¿Cometió o no el crimen del cual el señor Owen la acusó? | Open Subtitles | هل إرتكبت أو لم ترتكبى هذه الجريمه التى إتهمك فيها مستر أوين ؟ |
Ella quería cooperar y redimirse por los crímenes que cometió contra los EEUU | Open Subtitles | إدّعت بأنّها أرادت التعاون لإرادة التعويض لcriems إرتكبت ضدّ الولايات المتّحدة. |
Una de las personalidades que conocimos esta noche, Edward... cometió esos asesinatos cuatro años atrás. | Open Subtitles | إجتمعت بأحدى شخصياته الليلة إرتكبت تلك جرائم القتل قبل أربعة سنوات |
¿Y que cuando tiraste a mi colega contra la pared y apuntaste con la pistola cometiste un delito? | Open Subtitles | وعندما دفعتَ بزميلي إلى الحائط، وهددته بالسلاح، فقد إرتكبت جناية |
Los abandonó al cometer traición. | Open Subtitles | تخلّيت عن حقوقك المدنية عندما إرتكبت خيانة. |
De apagado en el mismo medio escúchame, Hice una cosa muy terrible, tenemos que hablar | Open Subtitles | هل تصدق هذا؟ أصغي إلي لقد إرتكبت عملاً فظيعاً |