Asimismo, aprovechamos esta oportunidad para agradecer a Su Excelencia, el Embajador Erdös, la labor sobresaliente que realizó en el último período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ونود أن نغتنم هذه الفرصة لكي نوجه الشكر للسفير إردوس على عمله الجدير باﻹعجاب خلال الدورة المضمونية الماضية. |
También, aprovecho esta oportunidad para expresar nuestro agradecimiento al Embajador Erdös de Hungría, por la forma en que dirigió los trabajos del período de sesiones anterior. | UN | وأغتنم هذه المناسبة كذلك لأعرب عن شكرنا للسفير إردوس ممثل هنغاريا للأسلوب الذي أدار به أعمال الدورة السابقة. |
También quiero aprovechar esta oportunidad para expresar mi reconocimiento y gratitud a S.E. el Embajador Erdös, de Hungría, quien presidió a la Comisión el año pasado, por sus esfuerzos que condujeron a los resultados positivos logrados en ese período de sesiones. | UN | وأود أيضا أن أنتهز هذه الفرصة ﻷعرب عن تقديري وشكري لفخامة السفير إردوس ممثل هنغاريا، رئيس دورة العام الماضي، على جهوده التي أدت إلى إحراز النتائج اﻹيجابية التي أحرزت في تلك الدورة. |
Quisiera extender nuestros mejores deseos a los demás miembros de la Mesa ampliada, así como a los representantes de la Secretaría. Igualmente agradezco al Embajador Erdös, de Hungría, el haber dirigido de forma tan hábil y con tanto éxito la labor de la Comisión en 1992. | UN | وأود أن أتقدم بأطيب تمنياتنا لسائر أعضاء المكتب الموسع باﻹضافة موظفي اﻷمانة العامة وأود أيضا أن أتوجه بالشكر للسفير إردوس ممثل هنغاريا على الطريقة الماهرة والناجحة التي أدار بها أعمال الهيئة في ١٩٩٢. |
Igualmente, deseo rendir un cálido homenaje a su predecesor, el Sr. André Erdös, de Hungría, por la destacada forma en que condujo los trabajos de la Comisión durante el anterior período de sesiones. | UN | وأود أن أثني بحرارة أيضا على سلفكم السيد أندريه إردوس من هنغاريا، على الطريقة الممتازة التي أدار بها أعمال اللجنة خلال الدورة السابقة. |
También expresamos nuestra gratitud y nuestro reconocimiento a su predecesor, el Embajador André Erdös, por la forma eficiente y capaz en que condujo la Primera Comisión durante el último período de sesiones. | UN | واسمحوا لي أيضا، أن أعبر عن تقديري وشكري لسلفكم السفير أندريه إردوس الذي أدار بكفاءة ومقدرة وحكمة أعمال اللجنة الأولى خلال الدورة السادسة والخمسين. |
Sr. Erdös (Hungría) (interpretación del inglés): Mi delegación hace suya la declaración que el Embajador de Luxemburgo formuló en nombre de la Unión Europea. | UN | السيد إردوس )هنغاريـــا( )ترجمــــة شفوية عن الانكليزية(: وفد بلدي يتشاطر البيان الذي أدلى به سفير لكسمبرغ نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
Sr. Erdös (Hungría) (habla en francés): A la delegación de Hungría le complace el informe del Secretario General sobre el multilingüismo. | UN | السيد إردوس )هنغاريا( )تكلم بالفرنسية(: يرحب وفد هنغاريا بتقرير اﻷمين العام عن تعدد اللغات. |
Los miembros de la delegación del Comité que asistió al Seminario fueron el Sr. Bruno Rodríguez Parrilla de Cuba, Vicepresidente del Comité, el Sr. Walter Balzan de Malta, Relator, el Sr. André Erdös de Hungría y el Dr. Nasser Al-Kidwa, Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas. Yo asistí en calidad de Presidente del Comité y jefe de la delegación. | UN | وضم وفد اللجنة إلى الحلقة الدراسية السيد برونو رودريغيز باريا من كوبا نائب رئيس اللجنة والسيد وولتر بالزان من مالطة، مقرر اللجنة والسيد أندريه إردوس من هنغاريا والسيد ناصر القدوة المراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة إضافة إلي بصفتي رئيس اللجنة ورئيسة الوفد. |
Sr. André Erdös | UN | السيد أندري إردوس |
Por aclamación, el Excmo. Sr. André Erdös (Hungría) queda elegido Presidente de la Primera Comisión. | UN | وانتخب معالي السيد أندريه إردوس (هنغاريا) بالتزكية رئيسا للجنة الأولى. |
Excmo. Sr. André Erdös | UN | سعادة السيد أندريه إردوس |
Excmo. Sr. André Erdös | UN | سعادة السيد أندريه إردوس |
Sr. André Erdös | UN | السيد أندري إردوس |
Sr. André Erdös | UN | السيد أندري إردوس |
Sr. André Erdös | UN | السيد أندري إردوس |
Sr. André Erdös | UN | السيد أندري إردوس |
Sr. André Erdös | UN | السيد أندري إردوس |
Sr. André Erdös | UN | السيد أندري إردوس |
Sr. André ERDŌS | UN | السيد أندريه إردوس |
Pakistán Sr. MARKER | UN | هنغاريا السيد إردوس |