"إرهابيين أو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • terroristas o
        
    • terroristas u
        
    • terroristas y
        
    • terrorismo o
        
    • terroristas ni
        
    El Gobierno de Tuvalu considera que hay poco riesgo de que entren en el país terroristas o personas asociadas por los siguientes motivos, entre otros: UN تعتبر حكومة توفالو أن الخطر ضئيل لدخول إرهابيين أو من يرتبط بهم من الأشخاص إلى توفالو. وتشمل أسباب ذلك ما يلي:
    No hay pruebas de que en Seychelles haya terroristas o conexiones terroristas. UN ليس هناك أي دليل على وجود إرهابيين أو ارتباطات إرهابية في سيشيل.
    d) Se confiscan cualesquiera armas que se incauten a terroristas o se utilicen en la comisión de delitos. UN د - تجري مصادرة أية أسلحة يتم ضبطها مع إرهابيين أو تستخدم في ارتكاب الجرائم.
    - ¿Qué normas legislativas existen para congelar los activos de quienes hayan sido designados por las Naciones Unidas como terroristas u organizaciones terroristas? UN ٱ ما هو التشريع الموجود لتجميد أصول أولئك الذين تسميهم الأمم المتحدة إرهابيين أو منظمات إرهابية؟
    En la evaluación de dichas solicitudes, también se tiene presente el riesgo de que los productos exportados caigan en manos de terroristas, grupos terroristas y agentes no estatales. UN ويؤخذ كذلك في الاعتبار عند تقييم هذه الطلبات خطر وقوع المواد المصدرة بين أيدي إرهابيين أو جماعات إرهابية أو جهات فاعلة من غير الدول.
    Sin embargo, si un país tiene información acerca de terroristas o activos de terroristas en Singapur, puede transmitir la información a las autoridades de Singapur para que se realicen investigaciones. UN على أنه إذا كانت لدى بلد ما معلومات بشأن وجود إرهابيين أو أصول لإرهابيين في سنغافورة، فيمكنه أن ينقل تلك المعلومات إلى سلطات سنغافورة للتحقيق فيها.
    ¿Podría facilitar el Reino Unido al Comité contra el Terrorismo estadísticas sobre el número de casos en que se impusieron sanciones a instituciones financieras por prestar apoyo a terroristas o a organizaciones terroristas? UN يرجى من المملكة المتحدة تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بإحصائيـات عن عدد الحالات التي فُرضت فيها عقوبات على مؤسسات مالية بسبب تقديمها الدعم المالي إلى إرهابيين أو منظمات إرهابية.
    - Prestación de apoyo a terroristas o a organizaciones terroristas. UN :: تقديم الدعم إلى إرهابيين أو إلـى تنظيمـات إرهابية؟
    Actualmente, los establecimientos financieros mencionados no albergan ninguna cuenta a nombre de terroristas o grupos de terroristas. UN ولا يوجد حتى الآن بين يدي المؤسسات المالية المذكورة أي حساب مفتوح باسم إرهابيين أو جماعات إرهابية.
    Los establecimientos financieros establecidos en el Níger no albergan ninguna cuenta a nombre de terroristas o grupos de terroristas. UN ولا يوجد بين يدي المؤسسات المالية العاملة في النيجر أي حساب مفتوح باسم إرهابيين أو جماعة إرهابية.
    No se han detectado en el país operaciones bancarias sospechosas relacionadas con el financiamiento a terroristas o para financiar acciones terroristas. UN ولم يُكشف في البلد عن أي عمليات مصرفية مشبوهة ذات صلة بتمويل إرهابيين أو أعمال إرهابية.
    Israel considera a esos presos terroristas o delincuentes comunes que han violado el derecho penal. UN وتعتبر إسرائيل هؤلاء السجناء إرهابيين أو مجرمين عاديين خرقوا القانون الجنائي.
    A consecuencia de ello, Israel no puede excluir la posibilidad de que a bordo de los buques se escondan terroristas o armas. UN ونتيجة لذلك، لا تستبعد إسرائيل إمكانية تهريب إرهابيين أو أسلحة على متن هذه السفن.
    Prevenir: impedir que las personas se conviertan en terroristas o apoyen el terrorismo UN المنع: الحيلولة دون تحول الناس إلى إرهابيين أو داعمين للإرهاب
    ¿Nuestro pequeño proyecto va a atrapar a terroristas o a arrasar con las matemáticas de quinto grado? Open Subtitles هل مشروعنا الصغير سيقبض على إرهابيين أو يكون رائعًا في رياضيات الصف الخامس؟
    - Parecerá como un ataque en Norteamérica por terroristas o Rusia. Open Subtitles كهجوم على أمريكا من قبل إرهابيين أو الروس
    :: Por apoyo a terroristas u organizaciones terroristas: 18 personas. UN :: بتهمة دعم إرهابيين أو منظمات إرهابية : 18 شخصا
    :: Salvaguardas para prevenir la transferencia de armas, de personas o entidades con licencia a terroristas u otros grupos; y UN :: ضمانات مكافحة انتقال الأسلحة من أشخاص أو كيانات مرخص لها بحمل السلاح إلى إرهابيين أو جماعات أخرى؛
    Además de los peligros del uso de las armas de destrucción en masa por parte de los Estados, debemos afrontar ahora el riesgo de que las utilicen terroristas u otros actores no estatales. UN وبالإضافة إلى أخطار استخدام دولة لأسلحة الدمار الشامل، نواجه الآن أيضا خطر استخدامها بواسطة إرهابيين أو عناصر أخرى غير حكومية.
    El establecimiento del Comité mencionado da al Gobierno una mayor capacidad de respuesta a las amenazas que representan los terroristas y los grupos terroristas. UN إن إنشاء هذه اللجنة يزود الحكومة بقدرة محسنة على الاستجابة تمكنها من التصدي لما قد تتعرض له من تهديدات من إرهابيين أو مجموعات إرهابية.
    Desde 2001, se ha detenido a cuatro personas acusadas de terrorismo o de colaboración con el terrorismo. UN وقد أُلقي القبض منذ عام 2001 على أربعة أشخاص لكونهم إرهابيين أو أفراد يسهلون الأعمال الإرهابية.
    No, no tiene relación alguna con terroristas ni grupos insurgentes. Open Subtitles لا، لم يكن لدية أي معرفة بأي إرهابيين أو مجموعات متمردة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus